Where the hell did you come from? Outer space or heaven above Short of breath, my long-lost love I can't believe my eyes, Are you for real? My life before was such a mess There's no use dwelling on the past My broken heart was in a cast Then you showed up and it began to heal
一体どこから来たの? 宇宙から?それとも天国から? 息切れするほど、ずっと探し求めていた愛よ 信じられないよ、本当にいるの? 昔は人生めちゃくちゃだった 過去にとらわれてても意味ない 壊れた心はギプスで固められていた 君が現れて、傷が癒え始めた
Cause you're the only thing that matters Cause you're the only thing that's real Cause you're the only thing I'll never let go Cause you're the only thing I feel
だって君は、僕にとって最も大切なものだから だって君は、僕にとって唯一の現実だから だって君は、僕にとって絶対に手放せないものだから だって君は、僕にとって唯一感じるものだから
Someday You'll come back to me And I'll say Something bitterly And you'll go racing toward the kitchen Grab a knife, erase my vision Take my flatscreen television And my paintings by Marilyn Manson
いつか 君は僕のもとへ戻ってくる そして僕は 辛辣な言葉を吐き出すだろう 君はキッチンへ駆けつける ナイフを掴んで、僕の視界を消す 僕のフラットスクリーンテレビを奪い マリリン・マンソンの絵も
Cause you're the only thing that matters Cause you're the only thing that's real Cause you're the only thing I'll never let go Cause you're the only thing I feel
だって君は、僕にとって最も大切なものだから だって君は、僕にとって唯一の現実だから だって君は、僕にとって絶対に手放せないものだから だって君は、僕にとって唯一感じるものだから
Cause you're the only thing that matters (Woah-oh) Cause you're the only thing that's real (Woah-oh) Cause you're the only thing I'll never let go Cause you're the only thing I feel
だって君は、僕にとって最も大切なものだから (ウォーオー) だって君は、僕にとって唯一の現実だから (ウォーオー) だって君は、僕にとって絶対に手放せないものだから だって君は、僕にとって唯一感じるものだから