Dating Courtesy: A girl is right to assume her date Will perform little acts of courtesy Which are his privilege (For you) If you are smart, you will allow him To open doors and hold chairs Don't barge on ahead like a baby elephant (For you) You'll get attention, all right But it won't be favorable (For you) It is correct to pause and let him know You expect him to act like a gentleman He'll love it and think you're a lady (For you) And in return, it will flatter his masculine ego
デートのマナー:女の子は、デート相手が 小さな優しさを見せることを当然と期待する それは彼の特権(あなたのために) もしあなたが賢いなら、あなたは彼に ドアを開けさせたり、椅子を引かせたりする 小さな象のように、先を急がないで(あなたのために) あなたは注目を集めるでしょう、間違いなく しかし、それは好意的ではないでしょう(あなたのために) 少し立ち止まって、彼に知らせるのが正しいのです あなたは彼が紳士のように振る舞うことを期待している 彼はそれを愛し、あなたは淑女だと考えるでしょう(あなたのために) そして、見返りに、彼の男性的な自尊心をくすぐるでしょう
For you (For you) For you, I wonder if For you, I wonder if For you, I wonder if For you, for you (For you)
あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために、私は疑問に思う あなたのために、私は疑問に思う あなたのために、あなたのために(あなたのために)
Excuse me for a second While I bang my head against this wall And I'm starting to suspect You don't intend to do what you say at all Forgive your loyal sycophant For leaving lipstick stains upon your shoes
ちょっと待って この壁に頭をぶつける間 そして私は疑い始めました あなたは自分の言うことを全く守るつもりがないんじゃないかと あなたの忠実な追従者を許してください あなたの靴に口紅の跡を残したことを
(For you) And I wasted all my favorite melodies for you And watched best friends turn to enemies for you You heard I like the bad girls, baby, maybe that's true For everybody else except—
(あなたのために)私はあなたのために、私のお気に入りのメロディーを全部無駄にした そして、親友が敵に変わったのもあなたのためだった あなたは私がワルモノが好きだって聞いたでしょう、ベイビー、多分それは本当 あなた以外の全員にとって
For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if
あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う
Excuse me, miss, but isn't this Your naked body in my bed? And how come it always felt like You were taking something away When you were giving head? And it's a promise and a threat to say the F-word So be careful who you screw
すみません、お嬢さん、でもこれは あなたの裸体が私のベッドにあるんじゃないですか? そして、どうしていつも あなたは何かを奪っているように感じたのでしょう あなたが頭を撫でている時? そして、それはFワードを言うことへの約束と脅し だから、誰と寝るのか注意深く選んで
(For you) And I used up all this latent energy for you Tell me was everything you ever said to me just for you? Still thinking there was something in a girl's underwear That could change me, like I was still in middle school, like a fool
(あなたのために)私はあなたのために、この潜在的なエネルギーを全部使い果たした 教えてください、あなたは私に言ったことは全部自分のためだったのですか? まだ女の子の下着の中に何かがあると思ってる それは私を変えることができる、まるで私がまだ中学生で、愚か者だったように
For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if
あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う
(For you) Lonesome poets throwing glitter in their hair (For you) Doing somersaults and exploding in mid-air (For you) But you don't ever notice, or you don't care, or both And when they take off all their clothes Were they still not close enough—?
(あなたのために)孤独な詩人たちは、髪にグリッターをまぶす (あなたのために)宙返りをし、空中で爆発する (あなたのために)でも、あなたは決して気づかない、または気にしない、あるいは両方 そして、彼らが服を脱ぐとき 彼らはまだ十分に近づいていなかったのだろうか?
For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if For you (For you) For you, I wonder if
あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う あなたのために(あなたのために) あなたのために、私は疑問に思う