And if she asks you why, you can tell her that I told you That I'm tired of castles in the air I've got a dream I want the world to share And castle walls just lead me to despair
もし彼女が理由を尋ねたら、あなたは彼女に私が言ったことを伝えてください 私は空想の城にうんざりしている 世界と分かち合いたい夢がある そして城壁は私を絶望へと導くだけ
Hills of forest green where the mountains touch the sky A dream come true, I'll live there 'til I die I'm asking you to say my last goodbye The love we knew ain't worth another try
緑の森の丘、山が空に触れている場所 夢が叶う、私はそこで死ぬまで生きる 私はあなたに最後の別れを告げるように頼みます 私たちが知っていた愛は、もう一回試す価値はない
Save me from all the trouble and the pain I know I'm weak, but I can't face that girl again Tell her the reasons why I can't remain Perhaps she'll understand if you tell it to her plain
私をあらゆるトラブルと苦しみから救ってください 私は自分が弱いことはわかっています、でももうあの女の子に会うことはできません なぜ私がそこに留まれなかったのか、理由を彼女に伝えてください もしかしたら、あなたが率直に話せば、彼女は理解してくれるかもしれません
Oh, but how can words express the feel of sunlight in the morning In the hills, away from city strife? I need a country woman for my wife I'm city-born, but I love the country life
ああ、でもどんな言葉で朝の陽光を感じたことを表現できるでしょうか 丘の上で、都会の喧騒から離れて 私は妻となるために田舎の女性が必要です 私は都会生まれですが、田舎の生活が大好きです
For I cannot be part of the cocktail generation Partners waltz, devoid of all romance The music plays, and everyone must dance I'm bowing out, I need a second chance
なぜなら、私はカクテル世代の一部になることはできない パートナーたちはワルツを踊り、ロマンスのない 音楽が流れ、誰もが踊らなければならない 私は辞退します、私はもう一つのチャンスが必要です
Save me from all the trouble and the pain I know I'm weak, but I can't face that girl again Tell her the reasons why I can't remain Perhaps she'll understand if you tell it to her plain
私をあらゆるトラブルと苦しみから救ってください 私は自分が弱いことはわかっています、でももうあの女の子に会うことはできません なぜ私がそこに留まれなかったのか、理由を彼女に伝えてください もしかしたら、あなたが率直に話せば、彼女は理解してくれるかもしれません
And if she asks you why, you can tell her that I told you That I'm tired of castles in the air I've got a dream I want the world to share And castle walls just lead me to despair
もし彼女が理由を尋ねたら、あなたは彼女に私が言ったことを伝えてください 私は空想の城にうんざりしている 世界と分かち合いたい夢がある そして城壁は私を絶望へと導くだけ