Crystalised

この曲は、恋愛における距離感と焦燥感を歌ったものです。二人の関係が急速に近づき、一方の当事者はそのスピードに不安を感じながらも、相手への愛情を捨てきれずにいる様子が描かれています。歌詞は、氷河が溶けるように関係が変化していく様子を、切ないメロディーに乗せて表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You've applied the pressure To have me crystalised And you've got the faith That I could bring paradise

あなたは私を固めようと圧力をかけてきた そしてあなたは私が楽園をもたらせると信じている

I'll forgive and forget Before I'm paralysed Do I have to keep up the pace To keep you satisfied?

麻痺する前に、私は許して忘れるわ あなたの満足のために、私はペースを維持しなければならないのかしら?

Things have gotten closer to the sun And I've done things in small doses So don't think that I'm pushing you away When you're the one that I've kept closest

物事は太陽に近づき 私は小さな量でやってきたわ だから、あなたが最も近くにいてくれるのに、私があなたを遠ざけていると思わないで

Ahh, ahh, ahh Ahh, ahh, ahh Ahh, ahh, ahh Ahh, ahh, ahh

ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ

You don't move slow Taking steps in my direction The sound resounds, echo Does it lessen your affection? No

あなたはゆっくり動かない 私の方向に歩みを進めている その音は響き渡り、こだまする それはあなたの愛情を弱めるのかしら? いいえ

You say I'm foolish For pushing this aside But burn down our home I won't leave alive

あなたは私がこれを脇に置いておくのは愚かだと言う でも、私たちの家を燃やしてしまえば 私は生きては逃れないわ

Glaciers have melted to the sea I wish the tide would take me over I've been down on my knees And you just keep on getting closer

氷河は海に溶けてしまったわ 潮が私をさらってくれることを願う 私はひざまずいてきたのよ あなたはただ近づき続けているだけ

Ahh, ahh, ahh Ahh, ahh, ahh Ahh, ahh, ahh Ahh, ahh, ahh

ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ

Glaciers have melted to the sea (Things have gotten closer to the sun) I wish the tide would take me over (And I've done things in small doses) I've been down onto my knees (So don't think that I'm pushing you away) And you just keep on getting closer (When you're the one that I've kept closest)

氷河は海に溶けてしまったわ (物事は太陽に近づき) 潮が私をさらってくれることを願う (そして私は小さな量でやってきたわ) 私はひざまずいてきたのよ (だから、私があなたを遠ざけていると思わないで) あなたはただ近づき続けているだけ (あなたが最も近くにいてくれるのに)

Go slow Go slow Go slow Go slow Go slow

ゆっくりと ゆっくりと ゆっくりと ゆっくりと ゆっくりと

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ロック

#エレクトリック

#イギリス