Ticking away The moments that make up a dull day You fritter and waste the hours In an offhand way Kicking around on a piece of ground In your hometown Waiting for someone Or something to show you the way
チクタクと 退屈な一日を形作る瞬間が過ぎ行く あなたは気楽に時間を浪費する 無頓着に 故郷の地面の一片の上で ぶらぶら歩き回っている 誰かを待っている あるいは何かがあなたに道筋を示してくれるのを待っている
Tired of lying in the sunshine Staying home to watch the rain You are young and life is long And there is time to kill today And then one day you find Ten years have got behind you No one told you when to run You missed the starting gun
太陽の光の中で横になることに飽きた 雨を見るために家にいることに飽きた あなたは若く、人生は長い そして今日、時間を殺すにはまだ時間がある そしてある日あなたは気づく 10年があなたの後ろに過ぎ去ってしまったことに 誰もあなたにいつ走るべきか教えてくれなかった あなたはスタートの合図を見逃してしまった
And you run, and you run To catch up with the sun, but it's sinking And racing around To come up behind you again The sun is the same in a relative way But you're older Shorter of breath And one day closer to death
そしてあなたは走る、そしてあなたは走る 太陽に追いつこうとするが、太陽は沈んでいる そして走り回る 再びあなたの後ろにやってくる 太陽は相対的な意味では同じ しかしあなたは年をとっている 息切れがする そして死が一日一日近づいている
Every year is getting shorter Never seem to find the time Plans that either come to naught Or half a page of scribbled lines Hanging on in quiet desperation Is the English way The time is gone, the song is over Thought I'd something more to say
毎年短くなっていく 時間をなかなか見つけられない 計画はすべて無駄になるか あるいは走り書きのメモの半分 静かな絶望の中でしがみついている イギリス流だ 時間は過ぎ、歌が終わった もっと何か言うべきことがあると思った
Home, home again I like to be here when I can When I come home cold and tired It's good to warm my bones beside the fire Far away across the field The tolling of the iron bell Calls the faithful to their knees To hear the softly spoken magic spells
家、再び家 できるならここにいたい 寒くて疲れて家に帰るとき 火のそばで骨を温めるのは気持ちがいい 遠く離れた野原の向こう 鉄製の鐘の鳴り響き 忠実な人々をひざまずかせる 静かに語られる魔法の呪文を聞くために