Wearing the Inside Out

この曲は、孤独と自己発見、そして言葉を取り戻す過程を描いています。主人公は、周りの世界から孤立し、自分自身の内面と向き合います。沈黙と暗闇の中で、彼は外部からの刺激に鈍感になり、自身の心を閉ざしてしまいます。しかし、徐々に外界への意識を取り戻し、言葉を取り戻すと、彼は新たな希望を感じ始めます。最終的には、過去の孤独から脱却し、再び自分自身とつながることを決意します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

From morning to night, I stayed out of sight Didn’t recognise I’d become—no more than alive I’d barely survive—in a word, overrun

朝から晩まで、私は人目に付かないように過ごしていた 気づけば、私は生きているだけになっていた―もはや生きているだけではない 私はかろうじて生き延びていた―一言で言えば、圧倒されていた

Won’t hear a sound(He’s curled into the corner) From my mouth(But still the screen is flickering) I’ve spent too long(With an endless stream of garbage to) On the inside out(…curse the place) My skin is cold (In a sea of random images) To the human touch (The self-destructing animal) This bleeding heart’s (Waiting for the waves to break) Not beating much

音は聞こえない(彼は隅に丸まってしまっている) 私の口から(しかし、画面はまだちらついている) 私はあまりにも長く(無限のガベージのストリームの中で) 内側を向いて過ごしてきた(…その場所を呪う) 私の肌は冷たい(ランダムなイメージの海の中で) 人間の触れ合いに対して(自滅する動物) この出血する心臓(波が壊れるのを待っている) あまり動いていない

I murmured a vow of silence and now I don’t even hear when I think aloud Extinguished by light, I turn on the night Wear its darkness with an empty smile

私は沈黙の誓いを立て、今は 心の中で声に出しても、自分の声が聞こえない 光によって消され、私は夜を点ける その暗闇を空虚な笑顔で身につける

I’m creeping back to life My nervous system all awry I’m wearing the inside out

私は再び生き返ろうとしている 私の神経系はすべてめちゃくちゃだ 私は内側を向いている

Look at him now, he’s paler somehow But he’s coming around He’s starting to choke, it’s been so long since he spoke Well, he can have the words right from my mouth

彼を見てごらん、彼は以前より少し白っぽくなっている しかし、彼は立ち直ろうとしている 彼は息苦しくなり始めている、彼は話すのをやめてから長い時間が経っている さて、彼は私の口から直接言葉を手に入れることができる

And with these words—I can see Clear through the clouds—that covered me Just give it time—then speak my name Now we can hear—ourselves again

そして、これらの言葉で―私は見える 私を覆っていた雲を通して― 時間さえあれば―それから私の名前を呼んでくれ 今、私たちは聞くことができる―再び自分自身を

I’m holding out (He’s standing on the threshold) For the day (Caught in fiery anger) When all the clouds (And hurled into the furnace he’ll) Have blown away (…curse the place) I’m with you now (He’s torn in all directions) Can speak your name (And still the screen is flickering) Now we can hear (Waiting for the flames to break) Ourselves again

私は待ち続けている(彼は敷居に立っている) その日が来るまで(燃えるような怒りに捕らえられて) すべての雲が(そして、彼は炉の中に投げ込まれるだろう) 吹き飛んでいくまで(…その場所を呪う) 私は今、あなたと一緒にいる(彼はあらゆる方向に引き裂かれている) あなたの名前を呼ぶことができる(そして、画面はまだちらついている) 今、私たちは聞くことができる(炎が壊れるのを待っている) 再び自分自身を

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pink Floyd の曲

#ロック

#イギリス

#ジャズ