In My Time of Need

Opethの"In My Time of Need"は、孤独、苦しみ、変化への葛藤を描いた曲。意味を見いだせず、忘れられたと感じる主人公の苦悩、寄り添う人がいない孤独、そして痛みからの解放への希求が表現されています。暗闇の中にあっても、見守ってくれる誰かを望む心の叫びが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I can't see the meaning of this life I'm leading I try to forget you as you forgot me This time there is nothing left for you to take This is goodbye

この人生の意味が分からなくて、生きてるんだ 忘れようと努力するんだ、君が僕を忘れたように もう何も奪うものはないんだ これは別れ

Summer is miles and miles away And no one would ask me to stay

夏は遠く離れてて、もう 誰も僕に留まろうとは言わない

And I should contemplate this change To ease the pain And I should step out of the rain Turn away

そして、この変化を熟考するべきだ 痛みを和らげるために そして、雨から逃れるべきだ 背を向けるべきだ

Close to ending it all, I am drifting through the stages Of the rapture born within this loss Thoughts of death inside Tear me apart from the core of my soul

すべてを終わらせることに近づき、僕はステージを漂っている この喪失の中で生まれた恍惚 死の考えが内側に 僕の魂の核から引き裂いてくれる

Summer is miles and miles away And no one would ask me to stay

夏は遠く離れてて、もう 誰も僕に留まろうとは言わない

And I should contemplate this change To ease the pain And I should step out of the rain Turn away

そして、この変化を熟考するべきだ 痛みを和らげるために そして、雨から逃れるべきだ 背を向けるべきだ

At times, the dark's fading slowly But it never sustains Would someone watch over me In my time of need?

時々、暗闇はゆっくりと消えていく でも、それは長く続かない 誰か僕を見守ってくれるだろうか 僕が困っている時に?

Summer is miles and miles away And no one would ask me to stay

夏は遠く離れてて、もう 誰も僕に留まろうとは言わない

And I should contemplate this change To ease the pain And I should step out of the rain Turn away

そして、この変化を熟考するべきだ 痛みを和らげるために そして、雨から逃れるべきだ 背を向けるべきだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Opeth の曲

#ロック

#フォーク