There's nobody here, there's nobody near I try not to care, dead eyes always stare Let these matters be, don't trust what you see Take hold of your time, step into the line
誰もいない、誰も近くにいない 気にしないように努めるけど、死んだような目でいつも見つめる これらの問題をそのままにしよう、見えるもの全てを信じるな 自分の時間を取り戻し、列に加われ
There's innocence torn from its maker Stillborn the trust in you This failure has made the creator So would you tell him what to do (Would you)
無垢さがその創造者から引き裂かれた 君への信頼は死産 この失敗が創造者を造り上げた だから、君はどうしたらいいか教えてくれるのかい (教えてくれるのかい)
Leave your mark upon the head of someone Who'll cry for his state, we know it's too late I turn round to see what was meant to be Faint movement release to rid the disease
自分の痕跡を残せ、誰かの頭上に その人は自分の状態を嘆き悲しむだろう、もう手遅れだと知っている 振り返って見る、本来的にそうなるはずだったもの かすかな動きが解放され、病気を根絶する
There's innocence torn from its maker Stillborn the trust in you (I have lost all trust I had in you) This failure has made the creator So would you tell him what to do (I have lost all trust I had in you)
無垢さがその創造者から引き裂かれた 君への信頼は死産 (僕は君への信頼を全て失った) この失敗が創造者を造り上げた だから、君はどうしたらいいか教えてくれるのかい (僕は君への信頼を全て失った)