I'm a pale imitator of a boy in the sky With a cap in his head and a knot in his tie I'm the light in the mall when the power is gone A shadow in the corner, just playing along I'm only laying in my bed, I'm rolling aside But if I get a car, I'm hoping to ride Because I know if I ever say "I'm leaving" to you You've got a folding chair, and you don't know what to do You'd sigh
僕は空にいる少年の薄っぺらい模倣者 頭に帽子をかぶり、ネクタイはぎゅっと結んでいる 停電になったらショッピングモールの明かりになる 隅っこで影になって、ただ流れに身を任せている ただベッドに横たわって、横を向いているだけ でももし車に乗ったら、乗りたいと思っている だってもし僕が君に「出て行くよ」って言ったら 君は折りたたみ椅子を持って、どうしたらいいか分からないだろう ため息をつくだけだろう
You wanna do it, but you don't know what you're doing, baby (A-a-a-a-aah) You wanna feel it but you don't know what you're feeling tonight (Alright, how are we doing?) And if you're thinking that I don't know what you're thinking, baby (A-a-a-a-aah) You do more thinking and I'll go out and make it alright (Alright, how do you do?)
やりたい気持ちはあるけど、何をやっているか分からないんだ、ベイビー (A-a-a-a-aah) 感じたい気持ちはあるけど、今夜は何が感じているか分からないんだ (よし、どうしてる?) そしてもし君が僕が君が何を考えているか知らないと思っているなら、ベイビー (A-a-a-a-aah) もっと考えろ、僕が外に出てうまくやってみせるよ (よし、どうするんだ?)
I’m impregnable, incredible, and set in the quo I’m a late in my rider, not a heart and soul I got a Saturday night, and nothing is dead And if I ever had to do it, well, you know I wouldn’t care I just get down, I love when I’m seen And if I wanna talk back, the message is free Then there’s a fire, a ray, a knot in sight And if you get my tip, you get 'em a lot You get a heartache
僕は、揺るぎない、信じられない、そして現状維持 僕は、ライダーの中で遅れている、心と魂ではない 土曜の夜がある、そして何も死んでいない もし僕が何かをやらなきゃいけなかったら、まあ、知ってるけど、気にしない ただ落ち込むんだ、見られるのが大好きなんだ そしてもし僕が反論したくなったら、メッセージは無料だ それから、火がある、光線がある、目に見える結び目がある そしてもし君が僕のヒントを得たら、たくさん手に入れるんだ 心の痛みを手に入れる
You wanna do it, but you don't know what you're doing, baby (A-a-a-a-aah) You wanna feel it but you don't know what you're feeling tonight (Alright, how are we doing?) And if you're thinking that I don't know what you're thinking, baby (A-a-a-a-aah) You do more thinking and I'll go out and make it alright (Alright, how do you do?)
やりたい気持ちはあるけど、何をやっているか分からないんだ、ベイビー (A-a-a-a-aah) 感じたい気持ちはあるけど、今夜は何が感じているか分からないんだ (よし、どうしてる?) そしてもし君が僕が君が何を考えているか知らないと思っているなら、ベイビー (A-a-a-a-aah) もっと考えろ、僕が外に出てうまくやってみせるよ (よし、どうするんだ?)
Every time we try, we get nowhere Wouldn't it be nice if we were just normal people? Yeah Trying so hard to act like we don't care But it's true, you do, nothing is left So I guess I'm right
いつも試すんだけど、どこにも行けない 僕らが普通の人のままでいたら、いいと思わない?そうだろう まるで気にしていないように振る舞うのは大変 でも本当のことだよ、君は気にするんだ、何も残っていない だから、多分僕は正しい
New word, onomatopoeia (Boom) Quit acting like you don't wanna be here Fuck around and get jumped like leap year Glock in the glove make you really wanna leave me, alone Get the fuck on, gone Okay, okay, okay, back to the happy song Rap ain't nothing but the art of talkin' shit My girl look pretty up there riding dick My plaid past, my solid future Asinine ass and a gorgeous coochie I'm an OutKast but you're into me Summer got mad 'cause winter blew me That Juicy Fruit, that splooshy sploosh Generation X on bloopty bloop Get duped, gotta get doopy-dupe Everybody hit the floor, we through the roof Like a chimney, I commend me How come it be, some lame ass nigga talking about "Ah, he don't rap enough" But y'all rap a lot and I'm like "Wrap it up, hoe" You ain't Scarface, you ain't Willie D You ain't Bushwick, you ain't killin' me Better play with your motherfucking momma Bet you still stay with your motherfucking momma Keep sleeping on me, I'mma rock my pajamas In the daytime, I swear, I promise Dare a nigga say something, tear a nigga face off How come blacks don't play baseball? Y'all white, know y'all can taste all This fly shit, I stay finna take off
新しい言葉、擬声語 (ブーム) ここにいたくないフリはやめろ ふざけて、うるう年みたいに飛び降りろ 手袋の中にグロッグがある、本当に僕を一人にしておきたくなるだろう さっさと行け、消えろ わかった、わかった、わかった、ハッピーソングに戻ろう ラップは、ただクソを喋る芸術なんだ 僕の彼女はあそこで乗ってる、可愛いよ 僕のチェック柄の過去、僕の確かな未来 ばかげたお尻と、ゴージャスなクーチ 僕はアウトキャストだけど、君は僕に夢中なんだ 夏は冬が僕を吹き飛ばしたから、怒ってる そのジューシーフルーツ、そのどろどろしたスプルーシュ ジェネレーションXはブープティー・ブープ だまされるんだ、ドゥーピー・ドゥープを手に入れなきゃ みんな床に倒れろ、屋根を突き破るぞ 煙突のように、自分を褒めるんだ なんでだろう、何の変哲もない黒人がこう言うんだ 「ああ、彼は十分にラップしてない」って でもお前らはたくさんラップするんだ、そして僕は「巻けよ、ブス」って言うんだ お前はスカーフェイスじゃない、ウィリーDじゃない お前はブッシュウィックじゃない、お前は僕を殺せない 母親と遊んでろ きっとまだ母親と寝てるんだろ 僕を寝かしつけ続けろ、僕はパジャマを着て過ごすよ 昼間は、誓って、約束する 誰かが何か言ったら、その顔を引き裂く なんで黒人は野球をしないんだ? お前らは白人、お前らは全部味わえるはずだ このイカしたやつ、ずっと飛び立とうとしているんだ
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang You ain't fresh squeezed juice, nigga you that Tang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Wait, is you really Slick Rick? Nope, you Dana Dane
好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ お前はフレッシュジュースじゃない、ニガー、お前はタングだ 好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ ちょっと待って、本当にスリックリック?違う、お前はデナ・デーンだ
Bet it up, head erupts A lava language in a vocal volcanic If it ain't fixed, don't broke it, don't panic If it ain't this, it ain't shit, goddamn it If it ain't this, it ain't dope, it don't flush And if it ain't hip, it don't hop, well then hush "Man they sound like-" "Man they stole your-" "Man they look like-" Nope, it ain't us
賭けろ、頭が爆発する 火山噴火のような、溶岩の言語 直ってないなら、壊すな、パニックになるな これがなければ、クソじゃない、神様 これがなければ、 dopeじゃない、フラッシュしない そしてヒップじゃなければ、ホップしない、それなら黙ってろ 「ああ、彼らは~みたいだ」 「ああ、彼らは君の~を盗んだ」 「ああ、彼らは~みたいだ」 違う、それは僕らじゃない
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Wait, is you really Slick Rick? Nope, you Dana Dane Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang Do ya damn thang, do ya thang-a-thang You ain't fresh squeezed juice, nigga, you that Tang
好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ ちょっと待って、本当にスリックリック?違う、お前はデナ・デーンだ 好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ 好きなようにやれ、好きなようにやれ お前はフレッシュジュースじゃない、ニガー、お前はタングだ
Every time we try, we get nowhere Wouldn't it be nice if we were just normal people? Yeah Trying so hard to act like we don't care (I don't care) But it's true, you do, nothing is left So I guess I'm right
いつも試すんだけど、どこにも行けない 僕らが普通の人のままでいたら、いいと思わない?そうだろう まるで気にしていないように振る舞うのは大変 (気にしてない) でも本当のことだよ、君は気にするんだ、何も残っていない だから、多分僕は正しい
Flip the page, our days are revelations Space is strange, doctor, I've got no patience Oh, it's all a part of the process (Okay, okay) Nothing's new, it's true, cool, I admit Shit, I guess you're right
ページをめくる、僕らの日々は啓示だ 宇宙は奇妙だ、医者、僕には我慢できない ああ、それはすべて過程の一部だ (わかった、わかった) 何も新しいものはない、本当のことだよ、クールだ、認めるよ クソ、多分君は正しい