End / Golden Girl

この曲は、フランク・オーシャンが、愛する女性への愛情を歌ったものです。彼は、彼女が彼の暗い世界を明るく照らしてくれる、彼の「ゴールデン・ガール」であると歌っています。タイラー・ザ・クリエイターのラップがフィーチャーされたこの曲は、フランク・オーシャンの柔らかな歌声と、タイラー・ザ・クリエイターの個性的なラップのコントラストが魅力的な曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Darker times They're telling boulder-heavy lies Looks like all we've got is each other The truth is obsolete Remember when all I had was my mother She didn't compromise She could recognize Voodoo Our daughters and our sons Are just candles in the sun Voodoo Don't let him see divide, hmm Don't you let her see divide Voodoo

暗い時代 彼らは重い石のように嘘をつく 私たちに残されているのは、お互いだけ 真実なんて時代遅れ 母だけをそばに置いていた頃を思い出す 彼女は妥協しなかった 彼女は見抜いていた ブードゥー 娘たちと息子たちは 太陽の中のロウソクみたい ブードゥー 彼に別れを見せないで、うん 彼女に別れを見せないで ブードゥー

She's got the whole wide world in her juicy fruit He's got the whole wide world in his pants He wrapped the whole wide world in a wedding band Then put the whole wide world on her hands She's got the whole wide world in her hands He's got the whole wide world in his hands, in his hands

彼女はジューシーフルーツの中に、世界中を持っている 彼は、自分のパンツの中に、世界中を持っている 彼は、世界中を結婚指輪で包んだ そして、世界中を彼女の手に置いた 彼女は、世界中を自分の手に持っている 彼は、世界中を自分の手に持っている、自分の手に

There's somethin' about you I can't believe I'm even talking to you, tellin' you this right now You're special I wish you could see what I see

君には何か特別な物がある 君と話していること自体信じられない、今まさに君に言っているんだ 君は特別なんだ 僕が見ているものを見られたらいいのに

She peels an orange for us in the morning She woke me up to give me half I can hear the children soccer ballin' Like wildcats running on the grass, hey You're a girl on this island I'm a boy from America My flight leaves tonight But I don't think I'm going backwards I won't be going backwards

彼女は朝、私たちのためにオレンジをむく 彼女は私を起こして半分くれた 子供たちがサッカーをしているのが聞こえる 野生の猫のように草の上を走り回る、ねえ 君は、この島の女の子 僕は、アメリカ出身の男の子 僕の飛行機は今夜出発する でも、僕はもう後ろには戻れないと思う 僕はもう後ろには戻らない

You're my golden girl You're the one I've chosen, girl You're 24K You make it bright when it's grey You're my golden girl The sun has been kind to you You're 24K (Girl) But the sky's never grey (Never grey)

君は僕のゴールデン・ガール 君は僕が選んだ女の子 君は24金 灰色な世界を明るくしてくれる 君は僕のゴールデン・ガール 太陽は君に優しくなっている 君は24金(女の子) でも空は決して灰色にならない(決して灰色にならない)

Silent moments, meditative poses You break my focus, you make me laugh Two mopeds racing through the forest Making dirt clouds on a path, on a path I'm my best on this island I'm a mess in America My flight left last night But I know I'm not going back home, yeah I'm not going back home, no

静かな瞬間、瞑想的なポーズ 君は僕の集中力をそぎ落とす、君は僕を笑わせる 2台のモペットが森の中を疾走する 道を走って砂埃を上げる、道を走って 僕は、この島で最高に過ごしている 僕は、アメリカではダメなんだ 僕の飛行機は昨夜出発した でも、僕はもう故郷には戻らない、うん 僕はもう故郷には戻らない、いや

You're my golden girl You're the one I've chosen, girl You're 24K You make it bright when it's grey You're my golden girl The sun has been kind to you You're 24K (Girl) But the sky's never grey (Never grey)

君は僕のゴールデン・ガール 君は僕が選んだ女の子 君は24金 灰色な世界を明るくしてくれる 君は僕のゴールデン・ガール 太陽は君に優しくなっている 君は24金(女の子) でも空は決して灰色にならない(決して灰色にならない)

If we build a house in paradise, will we get to heaven still? (Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes) If we don't have to live through hell just to get to heaven (Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes, breezes) I'ma stay right here, with you (Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes, breezes) 'Til the hurricane comes, 'til the tsunami comes (Tropic, tropic, tropic, breezes) I've found my gold

もし楽園に家を建てたら、それでも天国に行けるのかな? (熱帯、熱帯、熱帯、そよ風、そよ風、そよ風) もし天国に行くために地獄を経験しなくてもいいなら (熱帯、熱帯、熱帯、そよ風、そよ風、そよ風、そよ風) 僕はここに君と一緒にいる (熱帯、熱帯、熱帯、そよ風、そよ風、そよ風、そよ風) ハリケーンが来るまで、津波が来るまで (熱帯、熱帯、熱帯、そよ風) 僕は自分の金を見つけたんだ

You're my golden girl You're the one I've chosen, girl You're 24K You make it bright when it's grey You're my golden girl The sun has been kind to you You're 24K (Girl) But the sky's never grey (Never grey)

君は僕のゴールデン・ガール 君は僕が選んだ女の子 君は24金 灰色な世界を明るくしてくれる 君は僕のゴールデン・ガール 太陽は君に優しくなっている 君は24金(女の子) でも空は決して灰色にならない(決して灰色にならない)

Um, you're my G-O L-D E-N G-I R-L And that's for the females that can't spell, but Um, thanks for fuckin' with me You turn my dark into light, you're like a bucket of bleach You see, I want you to know that My negatives at home aren't working for my Kodak So that means that I don't want to go back Just know that I would like to stay here and hold that Hand of yours, girl, I'm a wreck in America Your face is the best 'Cause it's the same color as the lace on my neck And you're golden, uh, your eyes open, fuck it Let's toast and listen to Michael Bolton I free-fall off the hill again Let's see where I land, I'm like Gilligan Um, I trust you, Golden, for wed ring I'm just hopin' that you don't turn my neck green

うん、君は僕のG-O L-D E-N G-I R-L これはスペルができない女の子たちへのメッセージだけど うん、僕と仲良くしてくれてありがとう 君は僕の暗闇を光に変える、まるで漂白剤の桶みたい 分かるだろ、君に知ってほしいのは 僕の家のネガは、コダックには使えない つまり、僕はもう戻りたくないということだ 君の手を握ってここにいたい、僕はアメリカではダメなんだ 君の顔は最高だよ だって僕の首のレースと同じ色なんだ そして君は金だよ、うん、君の目は開いている、ファック・イット 乾杯してマイケル・ボルテンを聴こう 僕はまた丘からフリーフォールするんだ どこに着地するか見てみよう、まるでギリーガンみたい うん、僕は君を信頼している、ゴールデン、結婚指輪のために ただ君が僕の首を緑に変えないことを願っているんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#ラップ

#ポップ

#R&B

#ソウル