When I woke up this morning The sun had just dawned in My bed, or your bed Was the first or the last time I don't care, it feels right I'm not, not stopping all night Things fall apart and in a part you feel distant Reactions are instant if emotions are constant Let's say for instance that you had a conscience Would you take the time then to weigh out the options
朝起きて、太陽が昇った 私のベッド、それとも君のベッド 最初か最後、もう関係ない だって、気持ちいいんだ ずっと止まれない 物は崩れ、離れて感じる 感情が常にあれば、反応も瞬時だ 例えば、君に良心があるとして 時間をかけて、選択肢を評価するかい
All that, all that You can give me all that All that, all that All that, all that You can give me all that All that, all that Stay here in the morning You can take it all back All back, all back Lay here, if you want to You can give me All that, all that, all that
すべて、すべて 君はすべてを私にくれる すべて、すべて すべて、すべて 君はすべてを私にくれる すべて、すべて 朝ここにいて すべてを取り戻せる すべてを取り戻せる ここに横たわって、もし君がそうしたいなら 君は私にくれる すべて、すべて、すべて
Never cross my mind Have I crossed the lines Or is there more to find, more to find? I think inside immortalized Mortalized, more to life Coming from both sides An attack of the mind Like Optimus Prime in his prime Kick it, don't skip it, to the finish line This minute's mine
私の心には浮かばなかった 線を越えてしまったのか それとも、もっと見つけられるものがあるのか 私は不滅化されたと感じてる 不滅化された、人生へのもっと 両側からやってくる 心の攻撃 まるで、全盛期のオプティマスプライムのように 蹴って、スキップしないで、フィニッシュラインまで この瞬間は私のもの
All that, all that You can give me all that All that, all that (You can give me all that) All that, all that You can give me all that All that, all that Stay here in the morning You can take it all back All back, all back Lay here, if you want to You can give me All that, all that, all that
すべて、すべて 君はすべてを私にくれる すべて、すべて (君はすべてを私にくれる) すべて、すべて 君はすべてを私にくれる すべて、すべて 朝ここにいて すべてを取り戻せる すべてを取り戻せる ここに横たわって、もし君がそうしたいなら 君は私にくれる すべて、すべて、すべて