Darkchild, Mary
ダークチャイルド、メアリー
'Cause the sex was good, you had my mind And I let you come back every time You would violate and cross the line And you knew that I would be the type to Always wait so patiently, thinkin' You was comin' home to me Well, damn, I never heard the keys Or felt your taps sayin', "Are you asleep?" Rewind that 'Cause the sex was good, you had my mind And I, I let you come back every time You would violate and cross the line And you knew that I would be the type to Always wait so patiently, thinkin' You was comin' home to me Well, damn, I never heard the keys Or felt your taps sayin', "Are you asleep?"
だってセックスは良かったのよ、あなたは私の心を掴んでいたわ そして私はいつもあなたを戻させてきた あなたは私を傷つけ、境界線を越えてきた そしてあなたは私がいつもそうするタイプだって知っていたでしょう 辛抱強く待ち続けて、あなたは私の元に帰ってくると考えて でも、くそったれ、私は鍵の音を聞いたこともないわ あなたのノックで『寝てる?』って聞いたこともないのよ 巻き戻して だってセックスは良かったのよ、あなたは私の心を掴んでいたわ そして私は、私はいつもあなたを戻させてきた あなたは私を傷つけ、境界線を越えてきた そしてあなたは私がいつもそうするタイプだって知っていたでしょう 辛抱強く待ち続けて、あなたは私の元に帰ってくると考えて でも、くそったれ、私は鍵の音を聞いたこともないわ あなたのノックで『寝てる?』って聞いたこともないのよ
Don't wanna play house no more You're so dumb to think you gon' marry me I got to be out my mind to think I need someone to carry me I've done enough cryin', cryin', cryin' (Cryin', cryin', cryin') It's time to say bye, bye, bye It's time I do something for me
もうおままごと遊びはしたくないの あなたは私と結婚するつもりだと考えるなんてばかみたい 私が誰かに支えてもらう必要があると考えるなんて、私は正気を失っているに違いないわ 私はもう十分泣いたわ、泣いた、泣いた(泣いた、泣いた、泣いた) さよならを言う時よ、さよなら、さよなら 私が自分のために何かをする時よ
Time I choose my clothes Choose my friends, be with my family They been askin' "Girlfriend, where you been?" We ain't seen you in weeks Been chasin' this fool around Thinkin' he gon' hold me down I would follow his lead Thinkin' I would be the one he keep around When I ain't need it, not your finance And all that I needed, real commitment I really couldn't see it, not the real man You said you would be in this relationship So many men think (These men) That all a girl needs (They think) Is to be sold a dream (A dream) But I won't fall for it
私が自分の服を選ぶ時よ 友達を選ぶ、家族と過ごす みんな『ねえ、どこに行ってたの?』って聞いてくるのよ 何週間も顔を見てないって このバカを追いかけて 彼が私を支えてくれるって思ってたの 私は彼のリードに従ってた 彼が私を側に置いてくれると思ってたのよ 私はそれを必要としてない、あなたの財産は必要ないわ 私が本当に必要としていたのは、真のコミットメントよ 私はそれを本当に見抜けなかった、あなたの中に本当の男の姿を見抜けなかったの あなたは私たちの関係の中でそうするって言ってくれたわ 多くの男性は(これらの男性は) 女の子はみんな(彼らはそう考える) 夢を売られればいいと思っているのよ(夢を) でも私はそれに騙されないわ
Don't wanna play house no more You're so dumb to think you gon' marry me I got to be out my mind to think I need someone to carry me I've done enough cryin', cryin', cryin' (Cryin', cryin', cryin') It's time to say bye, bye, bye It's time I do something for me
もうおままごと遊びはしたくないの あなたは私と結婚するつもりだと考えるなんてばかみたい 私が誰かに支えてもらう必要があると考えるなんて、私は正気を失っているに違いないわ 私はもう十分泣いたわ、泣いた、泣いた(泣いた、泣いた、泣いた) さよならを言う時よ、さよなら、さよなら 私が自分のために何かをする時よ
Don't wanna play house no more You treat me all wrong, tired of you playin' me I been lookin' at the front door This ain't yours so let me come in Don't wanna play house no more No more, I'm tired of you playin' me I've done enough cryin', cryin', cryin' It's time I do something for me
もうおままごと遊びはしたくないの あなたは私をいつもひどい扱いをする、あなたに私を遊び道具のように扱うのはもううんざりよ 私はずっと玄関を見つめていたわ ここはあなたの家じゃないから、私を中に入れて もうおままごと遊びはしたくないの もうたくさん、あなたに私を遊び道具のように扱うのはもううんざりよ 私はもう十分泣いたわ、泣いた、泣いた 私が自分のために何かをする時よ
You turned your back, and back I came running But the simple fact is that you ain't want me Done enough lying and crying to myself Nothing left to do but move What else can I do but leave? I believed that you would marry me, but now I gotta breeze I be's with LT when you come to your senses But then it's too late That's always how it be Catch me with the B's on the wheels, Giuseppe's on the hills Shoulda Marc Jacob Fe Fe bagged me when you had me Next dude will gladly pick up where you left off Ice me, wife me, you ain't gonna have me
あなたは背を向け、私は走って戻ってきた でも、シンプルな事実は、あなたは私を欲しがっていなかったってこと 私は十分に嘘をついて自分を泣かせてきたわ もうするべきことは、動くことだけ 他に何ができるの?去る以外に 私はあなたが私と結婚してくれると信じていたのよ、でも今は風のように去らなきゃ あなたが正気に戻ったら、私はLTと一緒よ でもその時はもう遅いでしょう いつもそうなるのよ 私を見つけたら、車輪にはBが、丘にはジゼッペが 私がいた時にマーク・ジェイコブのフェフェで私をゲットしておくべきだったのに 次の男は喜んであなたが置いていったところを引き継いでくれるでしょう 私を氷漬けにして、私を妻にして、あなたは私を持つことはできないわ
Cryin', cryin', cryin' (Cryin', cryin', cryin') It's time to say bye, bye, bye It's time I do something for me Don't wanna play house no more You're so dumb to think you gon' marry me (To think that you would marry me) I got to be out my mind to think I need someone to carry me I've done enough cryin', cryin', cryin' (Cryin', cryin', cryin') It's time to say bye, bye, bye It's time I do something for me Don't wanna play house no more You're so dumb to think you gon' marry me I got to be out my mind to think I need someone to carry me I've done enough cryin', cryin', cryin' (Cryin', cryin', cryin') It's time to say bye, bye, bye It's time I do something for me, for me, for me
泣いた、泣いた、泣いた(泣いた、泣いた、泣いた) さよならを言う時よ、さよなら、さよなら 私が自分のために何かをする時よ もうおままごと遊びはしたくないの あなたは私と結婚するつもりだと考えるなんてばかみたい (あなたが私と結婚するつもりだったと考えるなんて) 私が誰かに支えてもらう必要があると考えるなんて 私は正気を失っているに違いないわ 私はもう十分泣いたわ、泣いた、泣いた(泣いた、泣いた、泣いた) さよならを言う時よ、さよなら、さよなら 私が自分のために何かをする時よ もうおままごと遊びはしたくないの あなたは私と結婚するつもりだと考えるなんてばかみたい 私が誰かに支えてもらう必要があると考えるなんて、私は正気を失っているに違いないわ 私はもう十分泣いたわ、泣いた、泣いた(泣いた、泣いた、泣いた) さよならを言う時よ、さよなら、さよなら 私が自分のために何かをする時よ、自分のために、自分のために
It's time I do something for me, for me, for me
私が自分のために何かをする時よ、自分のために、自分のために