From Her to Eternity

この曲は、ある女性への強い執着と、その女性との永遠のつながりを歌っています。男性は女性の部屋の天井から聞こえる足音や泣き声を聞き、彼女のダイアリーを読み、彼女の存在に心を奪われています。彼は彼女を所有したいと願っていますが、所有してしまうことで、彼女への憧れを失うことを恐れています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah wanna tell ya 'bout a girl You know, she lives in apt. 29 Why? That's the one right up top a mine I start to cry, I start to cry Oh, I hear her walkin' Walkin' barefoot cross the floor-boards All through this lonesome night And I hear her crying too Hot-tears come splashin' on down Leaking through the cracks Down upon my face I catch 'em in my mouth! Walk and cry, walk and cry

君に話したいんだ あの娘のことについて 知ってるかい? あの娘は29号室に住んでる なぜかって? それはあの鉱山の上の部屋なんだ 僕は泣き出す、泣き出すんだ ああ、彼女の歩く音が聞こえる 素足で床板の上を歩く音が この寂しい夜中じゅう そして彼女も泣いているのが聞こえる 熱い涙が飛び出して落ちてくる 隙間から漏れて 僕の顔に 僕はそれを口で受け止めるんだ! 歩いて泣く、歩いて泣く

From her to eternity! From her to eternity! From her to eternity!

彼女から永遠へ! 彼女から永遠へ! 彼女から永遠へ!

I read her diary on her sheets Scrutinizing every little piece of dirt Tore out a page and stuffed it inside my shirt Fled outta the window And shinning it down the vine Outta her nightmare And back into mine Mine! O Mine!

僕は彼女のシーツの上にある日記を読んだ ちっぽけな汚れの一つ一つを精査して ページを一枚破り、シャツの中に詰め込んだ 窓から逃げ出した 蔦を伝って降りて 彼女の悪夢から そして僕の悪夢に戻ってきた 僕の!ああ僕の!

From her to eternity! From her to eternity! From her to eternity! Cry! Cry! Cry!

彼女から永遠へ! 彼女から永遠へ! 彼女から永遠へ! 泣け! 泣け! 泣け!

She's wearing them bloo-stockens, I bet! And standin' like this with my ear to the ceiling Listen I know it must sound absurd But I can hear the most melancholy sound I ever heard! Walk and cry, kneel and cry!

彼女は青いストッキングを履いているに違いない! そしてこうやって天井に耳を当てて 聴いている、馬鹿げているとわかるだろうけど 僕は今まで聞いたことのない、最も哀愁漂う音が聞こえるんだ! 歩いて泣く、ひざまずいて泣く!

From her to eternity! From her to eternity!

彼女から永遠へ! 彼女から永遠へ!

Oh tell me why? Why? Why? Why the ceiling still shakes? Why the fixtures turn to serpents snakes? This desire to possess her is a wound And it's naggin' at me like a shrew But I know, that to possess her Is, therefore, not to desire her

ああ、教えてくれ、なぜ? なぜ? なぜ? なぜ天井はまだ揺れているんだ? なぜ照明器具は蛇に変身するんだ? 彼女を所有したいという願望は傷だ そしてそれはねずみの様に僕を苛む でも僕は知っている、彼女を所有してしまうことは つまり、彼女を望むことをやめることなんだ

O o o then ya know That lil girl would just have to go! Go! Go! From her to eternity!

ああ、ああ、ああ、そうするとわかるだろう あの小さな女の子は行かざるを得ないんだ! 行け! 行け! 彼女から永遠へ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nick Cave & The Bad Seeds の曲

#ロック

#オーストラリア