ニック・ケイブ&ザ・バッド・シーズの「Lay Me Low」は、死をテーマにした楽曲。死後の世界を描写し、人々の反応や憶測、悲しみ、喪失感など、生と死、そして人の心の複雑さを描いた詩的でダークな名曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

They're gonna lay me low (Lay me low) They're gonna sink me in the snow (Lay me low) They're gonna throw back their heads and crow (Lay me low) When I go They're gonna jump and shout (Lay me low) They're gonna wave their arms about (Lay me low) All the stories will come out (Lay me low) When I go All the stars will all glow bright (Lay me low) And my friends will give up the fight (Lay me low) They'll see my work in a different light (Lay me low) Yeah, when I go They'll try telephoning my mother (Lay me low) But they'll end up getting my brother (Lay me low) Who'll spill the story on some long-gone lover (Lay me low) That I hardly know

彼らは私を打ちのめすだろう (私を打ちのめす) 雪の中に沈めるだろう (私を打ちのめす) 頭を後ろに反らし、カラスのように鳴き叫ぶだろう (私を打ちのめす) 私が逝くとき 彼らは飛び跳ねて叫ぶだろう (私を打ちのめす) 腕を振り回して騒ぐだろう (私を打ちのめす) すべての物語が明らかになるだろう (私を打ちのめす) 私が逝くとき すべての星は輝きを増すだろう (私を打ちのめす) そして、私の友人は戦いを諦めるだろう (私を打ちのめす) 彼らは私の仕事を変える光で見つめるだろう (私を打ちのめす) ああ、私が逝くとき 彼らは私の母親に電話しようとするだろう (私を打ちのめす) でも結局は私の兄弟に繋がるだろう (私を打ちのめす) 彼は遠い昔に去った恋人の物語を暴露するだろう (私を打ちのめす) 私はほとんど知らないのに

Hats off to the man On top of the world Come crawl up here, baby And I'll show you how it works If you wanna be my friend And you wanna repent And you want it all to end And you wanna know when Well do it now, don't care how Take your final bow Make a stand, take my hand And blow it all to hell

帽子を脱いで敬意を表しましょう 世界の頂点にいる男に さあ、ここに這い上がってきなさい、ベイビー そして、私がどのように機能するか見せてあげよう もしあなたが私の友人になりたければ そして、悔い改めたいならば そして、すべてを終わらせたいならば そして、いつそれを知りたいならば さあ、今すぐやりなさい、どのようにするかは気にしない 最後の別れをするのよ 立ち上がり、私の手を握り そして、すべてを地獄に突き落とすのよ

They gonna inform the police chief (Lay me low) Who'll breathe a sigh of relief (Lay me low) He'll say I was a malanderer, a Badlander, and a thief (Lay me low) Yeah, when I go They will interview my teachers (Lay me low) Who'll say I was one of God's sorrier creatures (Lay me low) They'll print informative six-page features (Lay me low) When I go They'll bang a big old gong (Lay me low) The motorcade will be ten miles long (Lay me low) The world will join together for a farewell song (Lay me low) When they put me down below They'll sound a fluegelhorn (Lay me low) And the sea will rage, and the sky will storm (Lay me low) All man and beast will mourn (Lay me low) When I go

彼らは警察署長に知らせるだろう (私を打ちのめす) 彼は安堵のため息をつくでしょう (私を打ちのめす) 彼は私が悪党、悪人、泥棒だったと言うだろう (私を打ちのめす) ああ、私が逝くとき 彼らは私の先生にインタビューするだろう (私を打ちのめす) 彼らは私が神の最も哀れな生き物のひとりだったと言うだろう (私を打ちのめす) 彼らは情報満載の6ページの特集記事を掲載するだろう (私を打ちのめす) 私が逝くとき 彼らは大きなゴングを叩くでしょう (私を打ちのめす) 葬列は10マイルの長さになるだろう (私を打ちのめす) 世界は別れを告げる歌のためにひとつになるだろう (私を打ちのめす) 彼らが私を地に置くとき 彼らはフリューゲルホルンを鳴らすだろう (私を打ちのめす) そして海は荒れ狂い、空は嵐になるだろう (私を打ちのめす) すべての人間と獣は悲しむだろう (私を打ちのめす) 私が逝くとき

Hats off to the man On top of the world Come crawl up here, baby And we can watch this damn thing turn If you wanna be my friend And you wanna repent And you want it all to end And you wanna know when Well do it now, do it now Take a long last bow Take my hand, make a stand And blow it all to hell

帽子を脱いで敬意を表しましょう 世界の頂点にいる男に さあ、ここに這い上がってきなさい、ベイビー そして、この忌まわしいものがどのように変化するか見届けよう もしあなたが私の友人になりたければ そして、悔い改めたいならば そして、すべてを終わらせたいならば そして、いつそれを知りたいならば さあ、今すぐやりなさい、今すぐやりなさい 長い最後の別れをするのよ 私の手を握り、立ち上がり そして、すべてを地獄に突き落とすのよ

Lay me low, lay me low, lay me low Lay me low, lay me low Lay me low, lay me low, lay me low Yeah, when I go Yeah, when I Lay me low, lay me low, lay me low Lay me low, lay me low, lay me low Yeah when I go Lay me low, lay me low, lay me low Lay me low, lay me low Lay me low, lay me low

私を打ちのめす、私を打ちのめす、私を打ちのめす 私を打ちのめす、私を打ちのめす 私を打ちのめす、私を打ちのめす、私を打ちのめす ああ、私が逝くとき ああ、私が 私を打ちのめす、私を打ちのめす、私を打ちのめす 私を打ちのめす、私を打ちのめす、私を打ちのめす ああ、私が逝くとき 私を打ちのめす、私を打ちのめす、私を打ちのめす 私を打ちのめす、私を打ちのめす 私を打ちのめす、私を打ちのめす

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nick Cave & The Bad Seeds の曲

#ロック