You prolly think that you are better now, better now You only say that 'cause I'm not around, not around You know I never meant to let you down, let you down Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君はきっと今の方が良いと思っているんだろう、良いと思っているんだろうね 僕がいないからそう言うだけなんだ、いないから 君を失望させるつもりはなかった、失望させるつもりはなかったんだ 何でもあげたのに、すべてをあげたのに
I did not believe that it would end, no Everything came second to the Benzo You're not even speakin' to my friends, no You knew all my uncles and my aunts though Twenty candles, blow 'em out and open your eyes We were lookin' forward to the rest of our lives Used to keep my picture posted by your bedside Now it's in your dresser with the socks you don't like And I'm rollin', rollin', rollin', rollin' With my brothers like it's Jonas, Jonas Drinkin' Henny and I'm tryna forget But I can't get this shit outta my head
これが終わりだなんて信じられなかった、まさか ベンツより大切なものなんて何もなかった 君は僕の友達と話してもいない、いや 僕の叔父や叔母全員を知っていたのに 20本のキャンドルを吹き消して目を開けて 僕たちは残りの人生を楽しみに待っていた 君は僕の写真を枕元に置いてくれていた 今は君のタンスの中、気に入らない靴下と一緒に そして僕は転がり続ける、転がり続ける、転がり続ける まるでジョナス・ブラザーズのように兄弟と ヘネシーを飲んで忘れようとしている でも、この気持ちを頭から追い出せない
You prolly think that you are better now, better now You only say that 'cause I'm not around, not around You know I never meant to let you down, let you down Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君はきっと今の方が良いと思っているんだろう、良いと思っているんだろうね 僕がいないからそう言うだけなんだ、いないから 君を失望させるつもりはなかった、失望させるつもりはなかったんだ 何でもあげたのに、すべてをあげたのに
I seen you with your other dude He seemed like he was pretty cool I was so broken over you Life it goes on, what can you do? I just wonder what it’s gonna take Another foreign or a bigger chain Because no matter how my life has changed I just keep on looking back on better days
君を他の男と一緒に見たよ 彼はなかなかいい奴そうだった 僕は君にひどく傷ついた 人生は続く、どうしようもない ただ、何が必要なのか考えている 別の外車か、もっと大きなチェーンか どんなに僕の人生が変わっても 良い日々を振り返ってしまう
You prolly think that you are better now, better now You only say that 'cause I'm not around, not around You know I never meant to let you down, let you down Woulda gave you anything, woulda gave you everything You know I say that I am better now, better now I only say that 'cause you're not around, not around You know I never meant to let you down, let you down Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君はきっと今の方が良いと思っているんだろう、良いと思っているんだろうね 僕がいないからそう言うだけなんだ、いないから 君を失望させるつもりはなかった、失望させるつもりはなかったんだ 何でもあげたのに、すべてをあげたのに 僕は今の方が良いと言っている、良いと言っているんだ 君がいないからそう言うだけなんだ、いないから 君を失望させるつもりはなかった、失望させるつもりはなかったんだ 何でもあげたのに、すべてをあげたのに
I promise I swear to you, I'll be okay You're only the love of my life (love of my life, love of my life)
約束する 君に誓うよ、僕は大丈夫 君は僕の唯一の恋人だった(人生の恋人、人生の恋人)
You prolly think that you are better now, better now You only say that 'cause I'm not around, not around You know I never meant to let you down, let you down Woulda gave you anything, woulda gave you everything You know I say that I am better now, better now I only say that 'cause you're not around, not around You know I never meant to let you down, let you down Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君はきっと今の方が良いと思っているんだろう、良いと思っているんだろうね 僕がいないからそう言うだけなんだ、いないから 君を失望させるつもりはなかった、失望させるつもりはなかったんだ 何でもあげたのに、すべてをあげたのに 僕は今の方が良いと言っている、良いと言っているんだ 君がいないからそう言うだけなんだ、いないから 君を失望させるつもりはなかった、失望させるつもりはなかったんだ 何でもあげたのに、すべてをあげたのに