Sooner or Later

この曲は、失恋や失敗を経験した人の心の内面を描いたものです。失恋の痛み、後悔、そしてどうしようもない状況への諦めが、力強い音楽と共に見事に表現されています。繰り返し登場する『Sooner or later, it all comes crashing down』というフレーズは、どんなに努力しても、いつかは全てが崩れ落ちてしまうという現実を突きつけ、聴く人の心を深く揺さぶります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sooner or later, it all comes crashing down (Crashing down) Crashing down (Crashing down) When everyone's around, I bet You would've paid up all your cash down (Your cash down) To not make a sound (To make a sound) But everyone knows now

遅かれ早かれ、全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 崩れ落ちる (崩れ落ちる) みんながいる時、きっと 君は金を全部払うだろう (金を全部払うだろう) 音を立てないように (音を立てないように) でもみんな、もう知っている

(So you're sad) About the moment, you lost your love (Damn) You couldn't see her leaving (You were gassed) And that's sucks, don't it 'cause God yanked the rug (Damn) And holding your heart will not help you breathe

(だから悲しいんだ) 君は愛を失った瞬間を嘆いている (くそっ) 彼女が去っていくのが見えなかった (君は気がついてなかった) それはひどいよね、だって神様は敷物を引っこ抜いたんだ (くそっ) そして、君が心臓を握りしめていても、息はできない

Sooner or later, it all comes crashing down (Crashing down) Crashing down (Crashing down) When everyone's around, I bet You would've paid up all your cash down (Your cash down) To not make a sound (To make a sound) But everyone knows now

遅かれ早かれ、全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 崩れ落ちる (崩れ落ちる) みんながいる時、きっと 君は金を全部払うだろう (金を全部払うだろう) 音を立てないように (音を立てないように) でもみんな、もう知っている

It all comes crashing (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it

全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ

(So you're sad) And you should own it, and you fucked up (Damn) You thought that you were the team (You were gassed) And now your opponent, he wears your gloves (Damn) A nightmare just ate up your dreams

(だから悲しいんだ) 君はそれを認め、しくじったんだ (くそっ) 君は自分がチームだと思っていた (君は気がついてなかった) そして今、君の対戦相手は君の手袋をはめている (くそっ) 悪夢が君の夢を食い尽くした

Sooner or later, it all comes crashing down (Crashing down) Crashing down (Crashing down) When everyone's around, I bet You would've paid up all your cash down (Your cash down) To not make a sound (To make a sound) But everyone knows now

遅かれ早かれ、全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 崩れ落ちる (崩れ落ちる) みんながいる時、きっと 君は金を全部払うだろう (金を全部払うだろう) 音を立てないように (音を立てないように) でもみんな、もう知っている

It all comes crashing (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over

全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ

(So you're sad) Could've had so much done, you blew it off (Damn) Your chances passing you by (You were gassed) Time waits for no one, and it cost for a loss (Damn) A cosmic joke, should you laugh or cry?

(だから悲しいんだ) もっとたくさんのことを成し遂げられたはずだったのに、君はそれを捨ててしまった (くそっ) チャンスが君を通り過ぎていく (君は気がついてなかった) 時は誰をも待たない、そしてそれは失う代償を伴う (くそっ) 宇宙のジョーク、笑うべきか泣くべきか?

Sooner or later, it all comes crashing down (Crashing down) Crashing down (Crashing down) When everyone's around, I bet You would've paid up all your cash down (Your cash down) To not make a sound (To make a sound) But everyone knows now

遅かれ早かれ、全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 崩れ落ちる (崩れ落ちる) みんながいる時、きっと 君は金を全部払うだろう (金を全部払うだろう) 音を立てないように (音を立てないように) でもみんな、もう知っている

It all comes crashing (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Oh) (Down) It's over, leave it (Oh) (Down) It's over, leave it (Oh) (Down) It's over, leave it (Oh) (Down) It's over, leave it (Oh) (Down) It's over, leave it (Oh) (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it (Down) It's over, leave it

全ては崩れ落ちる (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (ああ) (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (ああ) (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (ああ) (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (ああ) (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (ああ) (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (ああ) (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ (崩れ落ちる) 終わりだ、忘れてしまえ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

N.E.R.D. の曲

#ポップ

#R&B

#ロック

#アメリカ