CAROUSEL

この曲は、トラビス・スコットとフランク・オーシャンがそれぞれ新しい世界と成長を歌っています。豪華な生活、成功、そして過去の自分からの脱却を表現し、自信に満ちた彼らの姿が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What's crackin'? You already know who it is It's your boy, Big Tuck, Freight Train Tuck ASTROWORLD is now in session, you understand? I'm the dean of this here, I got this

どうしたんだ? 俺が誰だかわかるだろう? 俺の名前はビッグ・タック、貨物列車のタックだ ASTROWORLDは今や稼働中、わかるか? ここは俺の領地、俺が仕切っている

Yeah, yeah Parked at the Days Inn, ain't takin' no days in, yeah (Yeah) Don't need a vacation, I need a replacement, uh (Alright) Bustin' the lights out soon as we came in, yeah (It's lit) What're they talkin' about, what's it pertainin'? (Yeah, yeah) Need me a therapist to ask if I'm aging (Yah) This M-E-D, it feel caved in (Yah) All of my demons invadin' I live paranoid, hesitatin' They bitin', they bitin' the cadence (Skrrt, skrrt) Go out their way, it's okay (Skrrt, skrrt) Just lock the doors at the basement (Skrrt, skrrt) I got a gate with my face in it

ああ、ああ デイズインに車を止めた、時間は無駄にしない、ああ (ああ) 休暇は要らない、代わりが欲しい、うっ (わかった) 入ってすぐ明かりを消した、ああ (最高だ) みんな何について話しているんだ? 何を意味しているんだ? (ああ、ああ) セラピストが必要だ、俺が老けているかどうか聞くために (ああ) このM-E-D、窮屈に感じる (ああ) 俺の悪魔たちはみんな侵入してくる 俺はいつも不安で、ためらってしまう 彼らは噛み付く、リズムを噛み付く (スキッ、スキッ) わざわざしてくる、いいんだ (スキッ、スキッ) 地下室のドアをロックするだけだ (スキッ、スキッ) 俺の顔のついた門があるんだ

Brand new, brand new, this new place I got to New world, new sky that's so blue it's black too (Yeah, yeah) New growth, new growth, all these fades I outgrew (Yeah) Blue bands, blue bands, get my cash from drive-thru (Ooh) Boy, you too flash, too flash, keep the flash minimal (Ooh, ooh) Bitch, I'm too cold, too cold, see my breath visible (Ooh)

真新しい、真新しい、手に入れたこの新しい場所 新しい世界、新しい空、とても青いけど黒っぽい (ああ、ああ) 新たな成長、新たな成長、この色褪せ方はみんな乗り越えた (ああ) 青色の札束、青色の札束、ドライブスルーで現金を引き出す (うっ) 君、派手すぎる、派手すぎる、派手さは最小限に (うっ、うっ) ブス、俺は冷たすぎる、冷たすぎる、息が白く見える (うっ)

Yeah Icy cold, it is so, it is so icy cold, yeah Mixing the water with cheese is making the money get mold, yeah Trying to be like gang, you better go get it in Vogue, yeah Put '84s on lanes, I ride by, you think it is spokes ('Pokes), uh We did it, we said it, we spoke ('Poke), yeah We put it out, thought it was smoke, this 504, uh This is at home, right down the street, from Alamo

ああ 氷のように冷たい、本当に、本当に氷のように冷たい、ああ 水とチーズを混ぜると、お金がカビが生えてしまう、ああ ギャングみたいになろうとしているなら、ヴォーグで手に入れるべきだ、ああ '84を車線につけたら、俺が通り過ぎる、スポークだと思うだろう (スポーク)、うっ やった、言った、話した (スポーク)、ああ 出して、煙だと思った、この504、うっ ここは家だ、アラーモからすぐのところに

Moving in silence don't mean it's movin' slow Even though the speed got old Sprinkling methamphetamines on the leaves like the snow Bet they soak I'm a new species, tail swings on the road Come to reach and lose both Got springs like a toad Some for free in the tote Saké drown like round white diamonds, carats (Yeah) Copy sound, might got two wings, parrot (Alright) Landing downwind, caught two wings (It's lit) Talons scrape, hit the stage, two wings (Yeah, yeah) Better pray, better pray, two wings (Straight up)

静かに動いても、ゆっくりとは限らない 速度が古くなったとしても 葉っぱにメタンフェタミンを雪のように振りかける きっと浸透するだろう 俺は新しい種族だ、尻尾は道で揺れる 届こうとして、両方失う ヒキガエルのようにバネがある 無料のもので、トートバッグがいっぱいになる サケは白い丸いダイヤモンドのように沈む、カラット (ああ) 音をコピーする、2つの羽を持つかもしれない、オウム (わかった) 風下に着陸する、2つの羽を捕らえる (最高だ) 爪が引っかかり、ステージにぶつかる、2つの羽 (ああ、ああ) 祈るほうがいい、祈るほうがいい、2つの羽 (ストレートアップ)

Brand new, brand new, this new place I got to New world, new sky that's so blue it's black too (Yeah, yeah) New growth, new growth, all these fades I outgrew (Yeah) Blue bands, blue bands, get my cash from drive-thru (Ooh) Boy, you too flash, too flash, keep the flash minimal (Ooh, ooh) Bitch, I'm too cold, too cold, see my breath visible (Ooh)

真新しい、真新しい、手に入れたこの新しい場所 新しい世界、新しい空、とても青いけど黒っぽい (ああ、ああ) 新たな成長、新たな成長、この色褪せ方はみんな乗り越えた (ああ) 青色の札束、青色の札束、ドライブスルーで現金を引き出す (うっ) 君、派手すぎる、派手すぎる、派手さは最小限に (うっ、うっ) ブス、俺は冷たすぎる、冷たすぎる、息が白く見える (うっ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Travis Scott の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ