How could I ignore you? Trust me I adore you We’re swimming through our dreams Kiss me in the shower For a couple hours Though we’re only sixteen And sit down beside me Don’t call me daddy Cause that’s just fucking weird Promise that you'll stay here You and I can lay here Until the end of time
どうして君を無視できるだろう? 信じて、君を愛してるんだ 僕たちは夢の中で泳いでる シャワーの中でキスをして 数時間の間 僕たちがまだ16歳なのに そして、僕の隣に座って 「パパ」って呼ばないで だって、それはただ気持ち悪いから ここにいてくれるって約束して 君と僕はここに横たわって 永遠まで
But girl, well don't you worry about me It ain’t new to me, feeling this lonely (Darling) Girl, don't worry about me But if you’re ever unhappy Then maybe, baby, I must let you go Let you go
でも、ねえ、心配しないで 孤独を感じるなんて、僕にとっては珍しくないんだ(ダーリン) ねえ、心配しないで でも、もし君が不幸になったら たぶん、ベイビー、君を解放しなければならない 君を解放しなければならない
Baby, now it’s best here, to lay me down and rest here Let’s dream of Corduroy Work for what you love to do and I will watch right over you With your heart, I’ll never toy And you’re the other half of me Drink and sleep and laugh with me Save me from myself See I’m a fucking basket-case Until I'm able to see your face You saved me from myself
ベイビー、今はここで横たわって休むのが一番いい コーデュロイの夢を見よう 君が好きなことをするために働き、僕は君を見守っている 君の心で、僕は決して遊ばない そして、君は僕にとってもう半分 僕と一緒に飲み、眠り、笑いなさい 僕自身から救って だって、僕はめちゃくちゃな奴なんだ 君の顔が見れるようになるまで 君は僕自身から救ってくれた
But girl, don't worry about me Cause it ain't new to me, feeling this lonely Darling baby, girl, don't worry about me Cause if you're ever unhappy, if you’re ever unhappy If you’re ever, ever unhappy Then maybe, maybe baby I must let you go
でも、ねえ、心配しないで だって、孤独を感じるなんて、僕にとっては珍しくないんだ ダーリン、ベイビー、ねえ、心配しないで だって、もし君が不幸になったら、もし君が不幸になったら もし君が、いつまでも不幸になったら たぶん、たぶん、ベイビー、君を解放しなければならない