Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
オーーオーーオーーオーーオー オーーオーーオーーオーーオー、オーーオーーオー
7AM, I'm wakin' up Guess that I should've kept the curtains shut I'm gonna be a better man someday 7AM, I'm out of luck Guess that I should've tried to give a fuck I guess that I was doin' it wrong this time, wrong this time again
午前7時、目が覚める カーテンを閉めておくべきだったな いつかもっと良い男になるさ 午前7時、ついてない 少しは気にかけてみるべきだった 今回は間違ってた、また間違えてしまった
I'm no good at this, I'm fuckin' up I got used to failin', but I'm not dumb So excuse me if I'm wastin' all the fun
僕はダメなんだ、しくじってる 失敗に慣れちゃったけど、バカじゃないんだ だから、僕が楽しみを無駄にしてたら許して
I know that I wanna be independent I really wanna prove myself today But what if I'm hopeless and dependent? Once again, should I pack up or stay?
僕は独立したいと思っている 今日は本当に自分を証明したい でも、もし僕が希望がなく依存しているなら? またしても、荷造りすべきか、残るべきか?
I'm no good at this, I'm fuckin' up I got used to failin', but I'm not dumb So excuse me if I'm wastin' all the fun
僕はダメなんだ、しくじってる 失敗に慣れちゃったけど、バカじゃないんだ だから、僕が楽しみを無駄にしてたら許して
What if I'm not cut out for this? And I keep one to call it quits What if I'm not cut out for this? And I keep one to call it quits What if I'm not cut out for this? And I keep one to call it quits, yeah What if I'm not cut out for this? Woah And I keep one to call it quits Oh, woah
もし僕がこれに向いていないなら? そして、やめることを決意したら? もし僕がこれに向いていないなら? そして、やめることを決意したら? もし僕がこれに向いていないなら? そして、やめることを決意したら、そうだよ もし僕がこれに向いていないなら? わお そして、やめることを決意したら ああ、わお
Woo-ooh Woo-ooh-ooh-ooh Woo-ooh-ooh-ooh
ウーウー ウーウーウーウー ウーウーウーウー