Jag ser vad som händer? Hur ska jag förstå? Nån som rör mitt hjärta nu Nån jag saknat så Ögonblick av lycka Som för alltid känns Känner att den värld jag önskar Är utan tid och gräns
私は何が起こっているのか見ているの? どうすれば理解できるの? 私の心を揺さぶる人がいる 私が恋しく思っていた誰か 幸福の瞬間 永遠に感じられるように 私が望む世界は 時間と境界のないものだと感じている
Känn en doft av kärleken Den sveper tyst förbi En kort sekund Kan allt som lever här Få känna harmoni Känna harmoni
愛の香りを嗅いでみて それは静かに通り過ぎていく ほんの一瞬 ここで生きているものはすべて 調和を感じることができる 調和を感じることができる
Finns en plats för var och en Bara vi förstår Att varje liv är värdefullt På den jord vi går Allting hör ihop här Liv behöver liv En öppen hand kan ge och ta emot Det ändras perspektiv
誰もが居場所を見つけられる 私たちが理解できれば すべての命は尊い 私たちが歩くこの地上で すべてはここで繋がっている 命は命を必要とする 開かれた手は与え、受け取ることができる それは視点を変える
Känn en doft av kärleken Den sveper tyst förbi En kort sekund Kan allt som lever här Få känna harmoni Så känn en doft av kärleken Den kommer närmare, ooh Den når in i varje liten vrå Den finns där vi är
愛の香りを嗅いでみて それは静かに通り過ぎていく ほんの一瞬 ここで生きているものはすべて 調和を感じることができる そして愛の香りを嗅いでみて それは近づいてくる、 ooh それはすべての小さな場所に染み渡る それは私たちがいるところに存在する
Känn en doft av kärleken Den sveper tyst förbi En kort sekund Kan allt som lever här Få känna harmoni
愛の香りを嗅いでみて それは静かに通り過ぎていく ほんの一瞬 ここで生きているものはすべて 調和を感じることができる