Riding with a head full of buckets of red And when they said still stuck in the head A thoroughbred thoroughly bled And led to the land of the mental combats Following a front attack so you can never run from that
頭がいっぱいの赤いバケツを抱えて走ってる 彼らはまだ頭の中にいるって言うんだ サラブレッドは徹底的に血を抜かれた そして精神的な戦闘の地へと導かれた 正面からの攻撃を受けて、逃げられない
I wanna live in another place Where no one can say that I lived for them (Still see it's not meant to be for me) I wanna be in the energy, not with the enemy A place for my head
別の場所で生きてみたい 誰も私があの人のために生きてきたとは言えないような場所で (まだ、私にとってそれは叶うものではないとわかる) エネルギーの中にいたい、敵と一緒にではなく 私の頭だけの場所
The second it's gone The weapon of time is stronger than a nuclear bomb Eternity-you have not- Something that math can't write, you can't fight nor flee Still be around if it wasn't for me
それが消えた瞬間 時間の武器は核爆弾よりも強力 永遠に、あなたは持たない、数学では書けないもの、戦えないし逃げることもできない もし私がいなければまだそこにいるだろう
I wanna live in another place Where no one can say that I lived for them (Still see it's not meant to be for me) I wanna be in the energy, not with the enemy A place for my head
別の場所で生きてみたい 誰も私があの人のために生きてきたとは言えないような場所で (まだ、私にとってそれは叶うものではないとわかる) エネルギーの中にいたい、敵と一緒にではなく 私の頭だけの場所
Soon, the Aztec moon will heat my room, heal my wounds Soon, the Aztec moon will heat my room, heal my wounds Soon, the Aztec moon will heat my room, heal my wounds Soon, the Aztec moon will heat my room, heal my wounds
すぐに、アステカの月は私の部屋を暖め、私の傷を癒すだろう すぐに、アステカの月は私の部屋を暖め、私の傷を癒すだろう すぐに、アステカの月は私の部屋を暖め、私の傷を癒すだろう すぐに、アステカの月は私の部屋を暖め、私の傷を癒すだろう
I wanna live in another place Where no one can say that I lived for them (Still see it's not meant to be for me) I wanna be in the energy, not with the enemy A place for my head
別の場所で生きてみたい 誰も私があの人のために生きてきたとは言えないような場所で (まだ、私にとってそれは叶うものではないとわかる) エネルギーの中にいたい、敵と一緒にではなく 私の頭だけの場所
Burn! Burn! Burn! Singing again to myself, electric neck twitch Hungry for a head full of hectic Accept this, doing double-duty on time Adding to the panic in my confine
燃えろ!燃えろ!燃えろ! 再び自分自身に歌っている、電気仕掛けの首の痙攣 頭がいっぱいになるほど騒がしいものを求めている これを受け入れろ、時間通りにダブルデューティーをしている 自分の閉じ込められた空間でのパニックを増やす