If I Had a Tail

この曲は、ジョシュ・オムが歌い、自由な社会における人間の虚しさや動物的な欲求を描いています。歌詞は、彼の「もし尾があれば」という願望から始まり、自由を謳歌する一方で、機械のように無機質化していく自己の矛盾を描写しています。自由を謳歌し、欲求を満たすために、人は表面的な価値観に囚われ、深い感情を忘れがちである様子が、尾を使って夜を支配したり、ハエを叩き潰したりするという比喩で表現されています。また、自由な社会においては、誰もが心の奥底では「永遠の命」を求めていると歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Gitchy, gitchy, ooh la-la Do run-run, you won't get far I'm machine, obsolete The land of the free lobotomy I wanna suck, I wanna lick I wanna cry and I wanna spit Tears of pleasure, tears of pain They trickle down your face the same It's how you look, not how you feel A city of glass with no heart

ギッチー、ギッチー、ウー・ララ 走って逃げても、遠くには行けない 僕は機械で、時代遅れ 自由の国でのロボトミー 吸いたい、舐めたい 泣き叫びたいし、吐き出したい 喜びの涙、苦しみの涙 どちらも同じように顔面を伝う 大事なのは外見、内面じゃない 心臓のないガラスの街

If I had a tail, I'd own the night If I had a tail, I'd swat the flies (Uh-uh-uh-uh) Yeah, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Uh-uh-uh-uh) Yeah, oh-oh, oh-oh, oh-oh

もし僕に尾があれば、夜を支配できる もし僕に尾があれば、ハエを叩き潰せる (Uh-uh-uh-uh) Yeah, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Uh-uh-uh-uh) Yeah, oh-oh, oh-oh, oh-oh

Gitchy, gitchy, ooh la-la Do run-run, you won't get far Animals in the midnight zone When you own the world, you're always home Get your hands dirty, roll up them sleeves Brainwashed or true believers Buy flash cars, diamond rings Expensive holes to bury things I'm machine, I'm obsolete In the land of the free immortality

ギッチー、ギッチー、ウー・ララ 走って逃げても、遠くには行けない 真夜中の地帯の動物たち 世界を支配すれば、いつも家に帰れる 手を汚して、袖をまくって 洗脳されたか、真の信者か 派手な車と、ダイヤの指輪 ものを埋めるための高価な穴 僕は機械で、時代遅れ 自由の国での不老不死

If I had a tail, I'd own the flies If I had a tail, I'd swat the flies (Uh-uh-uh-uh) Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Uh-uh-uh-uh) Oh-oh-oh, oh-oh, oh-ah-oh-ah, oh-oh

もし僕に尾があれば、ハエを支配できる もし僕に尾があれば、ハエを叩き潰せる (Uh-uh-uh-uh) Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Uh-uh-uh-uh) Oh-oh-oh, oh-oh, oh-ah-oh-ah, oh-oh

Ah-ooh, ooh-ooh Ah-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Ah-ooh, ooh-ooh Ah-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

(Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh) See me dancing on the scars? (Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh) See me dance? Ah-ooh Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

(Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh) 傷跡の上で踊っている僕が見えるかい? (Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh) 僕を見て踊ってる? Ah-ooh Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

If I had a tail, I will control the night If I had a tail, I will control the night (If I had a tail, I will control the night) If I had a tail, I will control the night (When we have a tail, we will control)

もし僕に尾があれば、夜を支配できる もし僕に尾があれば、夜を支配できる (もし僕に尾があれば、夜を支配できる) もし僕に尾があれば、夜を支配できる (もし僕に尾があれば、支配できる)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queens of the Stone Age の曲

#ロック