Captain, I have something that I must confess Something that I must get off my chest Until it is said, I cannot rest Captain?
船長、告白しなければならないことがあります 胸につかえていることがあります 言わなければ、落ち着けません 船長?
Eurylochus, go make sure this island is secure
エウリュロコス、この島が安全か確かめて来い
But captain
しかし、船長
There's only so much left we can endure Whatever you need to say can wait some more Of that, I'm sure
もうこれ以上耐えられるものじゃないんだ 言いたいことは後で聞いても構わない きっとそうなるさ
Okay
わかりました
Eurylochus, back so soon? Where's the rest of your crew? And by the gods, what happened to you?
エウリュロコス、もう戻ってきたのか? 他の仲間たちはどこにいるんだ? そして神々の名にかけて、一体君に何があったんだ?
We came across a palace Inside we heard a voice It seemed to show no malice To greet it was our choice But nothing could prepare us For thе power that awaited inside
僕たちは宮殿に出くわしたんだ 中から声が聞こえた 悪意はないように思えた 挨拶をするのが僕たちの選択だった しかし、何も準備はできていなかった 待ち受けていたその力に
What did this palacе hide?
その宮殿には一体何が隠されていたんだ?
Sir Since we left home we've faced a variety of foes from a wide range of places Gods, monsters, you know the roster, hostile creatures that we could resist But this was a hell of a twist, 'cause we are weak to a power like this
船長 故郷を出てから、様々な場所の様々な敵と戦ってきた 神々、怪物、君は知っているだろう、抵抗できる敵 しかし、これはとんでもない出来事だったんだ、だって僕たちはこんな力には弱いんだ
What was it?
一体何だったんだ?
A woman
女だ
What?
何だと?
She had us in just two words
彼女はたった2つの言葉で僕たちを捕らえた
Come inside
中へお入り
Damn
しまった
Welcome to the best part of your lives Go ahead and rest wherever you like I've got you, don't worry Circe's got you now
君の人生で一番良い部分へようこそ 好きなところに座って休んでいいよ 安心しろ、キルケが君たちを守っているから
Only I stayed outside, but the rest went in
僕だけが外に残ったが、他のみんなは中に入った
Take a seat Let me bring you all something to eat I bet you're tired from the years spent on your feet I've got you, don't worry Circe's got you now
座って 何か食べ物を運んでこよう 長い間歩き続けて疲れているだろう 安心しろ、キルケが君たちを守っているから
By the time they ate, it was far too late
彼らが食べ終わる頃には、手遅れだった
For inside the meal (Think of your past) She had cast a spell (And your mistakes) They began to squeal (They'll be the last) And grow snouts and tails (Mistakes you'll make) She changed them
食事の中に魔法がかけられていた (過去を思い出せ) 彼女は呪文をかけていた (そして過ちを) 彼らは悲鳴をあげ始めた (彼らは最後になるだろう) そして鼻と尻尾が生えてきた (過ちは君が犯すだろう) 彼女は彼らを変化させた
I've got all the power, yeah, I've got all the power No, I'm not a player, I'm a puppeteer No, I don't play, I puppeteer, yeah
私はすべての力を持っている、ええ、私はすべての力を持っている 私はプレイヤーじゃない、私は操り人形師だ 私は遊びはしない、私は操り人形師だ、ええ
They transformed (This is the price) And it wasn't quick (We pay to live) She turned our men (The world does not) From men to pigs (Tend to forgive) She changed them
彼らは変身した (これが代償だ) そしてそれは速くなかった (生きるために私たちは払う) 彼女は僕たちの男たちを (世界はしない) 男から豚に変えた (許してくれる) 彼女は彼らを変化させた
I've got all the power, yeah, I've got all the power No, I'm not a player, I'm a puppeteer No, I don't play, I puppeteer, yeah
私はすべての力を持っている、ええ、私はすべての力を持っている 私はプレイヤーじゃない、私は操り人形師だ 私は遊びはしない、私は操り人形師だ、ええ
We have to go save them
彼らを助けに行かなければ
No we don't
行かなくてもいい
Look at all we've lost and all we've learned Every single cost is so much more than what we've earned Think about the men we have left before there are none Let's just cut our losses, you and I, and let's run
僕たちはどれだけを失い、どれだけ学んだか考えてみろ 全てのコストは、僕たちが得たものよりはるかに大きい 一人もいなくなる前に、残っている男たちについて考えてくれ 損失を最小限に抑えて、君と僕で逃げよう
Of course I'd like to leave now, of course I'd like to run But I can hardly sleep now knowing everything we've done There's no length I wouldn't go if it was you I had to save I can only hope you'd do the same
もちろん、今すぐ出て行きたい、もちろん逃げたい しかし、僕たちがしてきたことを考えると、眠れないんだ 君を救うために、どんなことでもするよ 君もきっと同じようにしてくれると信じている
I can hear her still (No one will find) And her voice deceives (Their way between) What if she can't be killed? (My nymphs and I) Will you choose to leave? (Their loving queen)
彼女の声がまだ聞こえる (誰も見つけられない) そして彼女の言葉は欺く (彼らの間を通って) もし彼女が殺せないなら? (私のニンフたちと私) 君は立ち去ることを選ぶのか? (彼らの愛する女王)
I don't know
わからない
I've got all the power, yeah, I've got all the power No, I'm not a player, I'm a puppeteer No, I don't play, I puppeteer, yeah
私はすべての力を持っている、ええ、私はすべての力を持っている 私はプレイヤーじゃない、私は操り人形師だ 私は遊びはしない、私は操り人形師だ、ええ
She's a clever witch (This is the price) And she's hard to slay (We pay to love) It's a game of wits (We draw the line) But you don't have to play (Watch from above)
彼女は賢い魔女だ (これが代償だ) そして彼女は倒しにくい (愛するために私たちは払う) それは知恵比べだ (私たちは線を引く) しかし、君はプレイする必要はない (上から見ている)
I have to try
試さなければならない
I've got all the power, yeah, I've got all the power No, I'm not a player, I'm a puppeteer No, I don't play, I puppeteer, yeah
私はすべての力を持っている、ええ、私はすべての力を持っている 私はプレイヤーじゃない、私は操り人形師だ 私は遊びはしない、私は操り人形師だ、ええ