Money Make Her Smile

この曲は、新しい街に来た女の子「Where Your Stacks At?」が、音楽に踊り、お金をもらって笑顔になる様子を描いています。彼女は、派手で、金銭的な価値観を持つ女性として描かれており、お金が彼女の喜びの源泉となっている様子が歌詞から伝わってきます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All you, get back Comin' to the stage is a girl who's new in town She go by the name "Where Your Stacks At?" This pretty little thing, I swear, won't let you down Watch her drop it like

みんな、戻ってこい 新しい街に来た女の子がステージに上がってくる 彼女は「Where Your Stacks At?」って呼ばれてるんだ この可愛い子、誓って、君を失望させないよ 彼女がそれを落とすのを見て

Hey (Ayy, ayy, ayy, ayy) Hey (Ayy, ayy, ayy, ayy)

ヘイ (アッ、アッ、アッ、アッ) ヘイ (アッ、アッ、アッ、アッ)

Oh, it's not complicated so this won't take a while You see, music make her dance and Money, money, money make her smile

ああ、複雑じゃないから、そんなに時間はかからないよ 見ての通り、音楽が彼女を踊らせる そして、お金、お金、お金が彼女を笑顔にする

(Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Money, money, money make her smile (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Money, money, money make her smile

(持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) お金、お金、お金が彼女を笑顔にする (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) お金、お金、お金が彼女を笑顔にする

She's a super freak You wouldn't know it if you saw her outside these velvet walls Uh, no, she don't go where preachers preach She only go to the church where dollars fall Watch her drop it like

彼女はスーパーフリークだ このベルベットの壁の外で彼女を見ても、わからないだろうね ああ、違うんだ、彼女は牧師が説教するような場所には行かない 彼女は、お金が降ってくる教会にだけ行く 彼女がそれを落とすのを見て

Hey (Ayy, ayy, ayy, ayy) Hey (Ayy, ayy, ayy, ayy)

ヘイ (アッ、アッ、アッ、アッ) ヘイ (アッ、アッ、アッ、アッ)

Oh, it's not complicated so this won't take a while You see, music make her dance and Money, money, money make her smile

ああ、複雑じゃないから、そんなに時間はかからないよ 見ての通り、音楽が彼女を踊らせる そして、お金、お金、お金が彼女を笑顔にする

(Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Money, money, money make her smile (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Money, money, money make her smile

(持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) お金、お金、お金が彼女を笑顔にする (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) お金、お金、お金が彼女を笑顔にする

Yeah Yeah Yeah Watch her

Yeah Yeah Yeah 彼女を見て

(Give her what you got, give her, give her what you got) (Got, got, got, got) (Give her what you got, give her, give her what you got) (Got, got)

(持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) (Got, got, got, got) (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) (Got, got)

Oh, it's not complicated so this won't take a while You see, music make her dance and Money, money, money make her smile

ああ、複雑じゃないから、そんなに時間はかからないよ 見ての通り、音楽が彼女を踊らせる そして、お金、お金、お金が彼女を笑顔にする

(Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Money, money, money make her smile (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Yeah (Give her what you got, give her, give her what you got) Money, money, money make her smile

(持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) お金、お金、お金が彼女を笑顔にする (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) Yeah (持ってるものをあげろ、彼女に、持ってるものをあげろ) お金、お金、お金が彼女を笑顔にする

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruno Mars の曲

#R&B

#ポップ

#ファンク