You Know What

この曲は、過去の恋愛を振り返り、相手への未練と苦しみを歌っています。二人の関係はセックスに始まり、相手は自分が傷ついたと主張しますが、語り手は相手の行動が原因だと考えています。語り手は相手への未練と、関係の修復を望む気持ちを抱きながらも、状況の悪化を恐れて葛藤しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hohhhh-ah Hohhhhhhhh

ホォォォォォォ ホォォォォォォォォォォ

At first it started with the eyes I'm like uh-uh, no way, yo sister, can't no And so the tension slowly build You got them slanted eyes that kills, all systems go Then you kissed my cheek, my knees get weak My heart just skipped a beat, so I just froze Then you touch me there, I knew you would, and Girl, you touched me good, I'm like uhh-oh Ohhhhhh girl

最初は目から始まったんだ 僕は「ううん、ありえない、お兄さん、ダメだ」って思ったよ それから緊張がゆっくり高まっていった 君は人を殺すような鋭い目をしてて、あらゆるシステムが作動した それから君は僕の頬にキスをした、僕の膝は弱くなった 心臓がドキドキして止まった、だから僕は固まった それから君は僕に触れた、君がそうするって分かっていたし ガール、君は僕にいい感じに触れた、僕は「うわぁ、やばい」って感じ オーオーオーオー、ガール

Know what, know what, know what, you know what? I'm sorry, sorry, sorry, sorry It hurts me, it hurts you, it hurts me, what you do Was so good, so good, so good, so good

分かるだろ、分かるだろ、分かるだろ、分かるだろ? ごめん、ごめん、ごめん、ごめん 俺が傷つく、君が傷つく、俺が傷つく、君の行動が すごく良かった、すごく良かった、すごく良かった、すごく良かった

Let me show you where you went wrong You know that our sex took us to and fro Then you had the nerve to say you're hurt And fix your mouth to blame the Cuervo Then in me you couldn't find a compromise And I'm just like, 'you know what you chose' I don't want to say it again, but here it goes Fuck it, we're just friends, now where's my clothes?

どこで間違えたか教えてあげる 僕たちのセックスは、僕たちを前後に連れて行ったって分かってるだろ それから君は傷ついてると言う神経を持っていた そして口を直して、クエルボのせいだって言ったんだ それから君は僕の中で妥協を見つけられなかった そして僕は「自分の選択は自分で責任を取ればいい」って言うんだ もう二度と言いたくないけど、言っちゃうよ クソッ、僕たちはただの友達だ、さて、服はどこだ?

What am I gon' do when I can't get anymore I'd rather not know oh Cause if you wanna know the truth Nobody made me cum like you, I just roll over I can't let my mind think of you I hit that dial and get you on the phone Cause baby it's just not the physical I get with you I'm addicted to your moan

もう手に入らないものを手に入れられないとき、どうすればいいのか むしろ、知らない方がいい だって、本当のことを知りたいなら 誰も君みたいに僕をイかせなかったんだ、僕はただ横になる 君の事を考えさせたくない 電話をかけて、君を電話に出させるんだ だって、ベイビー、それは肉体的なだけじゃないんだ 君といると、君のうめき声に夢中になるんだ

The rumors (3X) This ain't right (you know it's so) You know I want it (you know it's so) You know I want it (you know it's so (You know it) Girl this ain't right (you know it too) You know I want it (you know it too) You know I want it (I'm mad at you)

噂 (3回) これは正しいことじゃない (分かるだろ) 君が欲しがってるって分かってる (分かるだろ) 君が欲しがってるって分かってる (分かるだろ (分かるだろ) ガール、これは正しいことじゃない (君も分かってる) 君が欲しがってるって分かってる (君も分かってる) 君が欲しがってるって分かってる (君に腹が立ってる)

You try keep your feelings inside the ropes But then you weigh me down when you see me like hey hello! Now you know we never cared of a public place I see it in your face and those were magnific' times don't go How we gon' stop?

君は自分の気持ちをロープの中に閉じ込めておこうとするんだ でも、君が僕を見て「やあ、こんにちは!」って言うと、僕の重さが分かるんだ 僕たちは公共の場所を気にしたことがなかったって分かってるだろ 君の顔を見て、あの素晴らしい時間に戻りたい どうやってやめればいいんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

N.E.R.D. の曲

#ポップ

#R&B

#ロック

#ファンク