Caught up in a blizzard yesterday Ought to be alone, or so I say I needed a change of scenery She was really starting to annoy me
昨日は吹雪の中、一人になりたいと思ってた。 景色を変える必要があったのよ、彼女は本当に私をイライラさせたの。
I went out shopping and planned to go to all them vintage stores Then I got tired and ended up in some lame department store And that's okay, cause I found a really cool belt and..
買い物に行って、ヴィンテージショップを全部回ろうと思ったんだけど、 疲れてしまい、結局つまらないデパートに行っちゃった。 でも大丈夫よ、すごくクールなベルトを見つけたし...
I feel like I'm in high school again Never knew how much I missed until then And I'm happy for this day No matter what you say I don't have to be sad like you
まるで高校時代に戻ったみたい その時まで、どれだけ恋しく思っていたか分からなかったわ そして、今日は幸せなの あなたが何を言おうと 私はあなたみたいに悲しむ必要はないのよ
I have a commitment Friday night First I say my prayer then I'm alright I sit in my chair, you dim the light When I look I stare with inner sight
金曜の夜は予定があるの まず祈りを捧げてから大丈夫になるのよ 椅子に座って、明かりを暗くする 見れば、心の奥を見つめるの
I feel like I'm in high school again Never knew how much I missed until then And I'm happy for this day No matter what you say I don't have to be sad like you
まるで高校時代に戻ったみたい その時まで、どれだけ恋しく思っていたか分からなかったわ そして、今日は幸せなの あなたが何を言おうと 私はあなたみたいに悲しむ必要はないのよ
Met up with some friends for Thai food I liked it but wasn't in the mood Can't you see that I'm just feeling blue? What I do’s got nothing to do with you
友達とタイ料理を食べに行ったんだけど 美味しかったけど、気分が乗らなかったわ 私がブルーなのは、わからないの? 私が何をするかは、あなたとは関係ないのよ
I feel like I'm in high school again Never knew how much I missed until then And I'm happy for this day No matter what you say I don't have to be sad like you
まるで高校時代に戻ったみたい その時まで、どれだけ恋しく思っていたか分からなかったわ そして、今日は幸せなの あなたが何を言おうと 私はあなたみたいに悲しむ必要はないのよ