Don’t Be Gone Too Long

この曲は、愛する人が遠くに行ってしまい、その人がいない寂しさ、そしてその人の愛がもう戻ってこないのかという不安を描いています。切ないメロディーと、クリス・ブラウンの力強い歌声が、失恋の痛みを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I dug a single seed into the ground I hope it grows, grows In a year or two if you're around You'll see a rose, rose Pack me up and keep me hidden somewhere That you can find me On a train to Paris goin' nowhere Draw the bridge behind me

私は土の中に種を一つ埋めました 育ってほしいと願っています 1、2年後あなたがここにいれば バラの花が咲いているのが見えるでしょう 私を包んで、どこかに隠してください あなたが私を見つけることができるように パリ行きの列車に乗って、どこにも行きません 後ろの橋を引き上げて

Don't be gone too long (Too long) 'Cause you won't be there to love me when you're gone Don't be gone too long (Too long) Tell me, who's gonna love me when you're gone?

あまり長く離れないで (長く) だってあなたがいないと、私を愛してくれる人がいなくなるから あまり長く離れないで (長く) 教えて、あなたがいないと、誰が私を愛してくれるの?

(Mm-mm) (Mm-mm-mm) When you're, when you're gone (Mm-mm) (Mm-mm-mm) When you're gone

(うん) (うん) あなたが、あなたがいない時 (うん) (うん) あなたがいない時

Golden leaves are dancing on the ground It's getting cold, cold (Oh-oh) Safe from time, we'll be forever young Never old, old See a ball of fire out in space Zoomin' up behind me All the wonder written on your face Was there inside me

金の葉が地面で踊っています 寒くなってきました (ああ) 時間から守られて、私たちは永遠に若いままでいられます 年を取らないで 宇宙に燃え盛る火の玉が見えます 私の後ろを追い越していく あなたの顔に書かれたすべての驚異 私の内側にありました

Don't be gone too long (Too long) 'Cause you won't be there to love me when you're gone Don't be gone too long (Too long) Tell me, who's gonna love me when you're gone?

あまり長く離れないで (長く) だってあなたがいないと、私を愛してくれる人がいなくなるから あまり長く離れないで (長く) 教えて、あなたがいないと、誰が私を愛してくれるの?

(Mm-mm) Oh, oh-woah-oh-oh (Mm-mm-mm) When you're, when you're gone (Mm-mm) Oh-oh, oh-woah (Mm-mm-mm) When you're gone

(うん) ああ、ああああああああああ (うん) あなたが、あなたがいない時 (うん) ああああ、ああああ (うん) あなたがいない時

Bring it back to me, bring it back to me Is it really over? Bring it back to me, bring it back to me Is it over? Bring it back to me, bring it back to me Is it really over? (Yeah) Bring it back to me, bring it back to me (Woo!)

私に戻ってきて、私に戻ってきて 本当に終わりなの? 私に戻ってきて、私に戻ってきて 終わりなの? 私に戻ってきて、私に戻ってきて 本当に終わりなの? (ええ) 私に戻ってきて、私に戻ってきて (ウー!)

Don't be gone too long (Too long, don't be gone) (Is it really over?) 'Cause you won't be there to love me when you're gone (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Don't be gone too long (Too long, don't be gone) (Is it really over?) Tell me, who's gonna love me when you're gone? Don't be gone too long (Too long) (Is it really over?) 'Cause you won't be there to love me when you're gone (Yeah-yeah, when it's over) Don't be gone too long (Too long) (Is it really over?) Tell me, who's gonna love me when you're gone?

あまり長く離れないで (長く、離れないで) (本当に終わりなの?) だってあなたがいないと、私を愛してくれる人がいなくなるから (ああああああああああああ) あまり長く離れないで (長く、離れないで) (本当に終わりなの?) 教えて、あなたがいないと、誰が私を愛してくれるの? あまり長く離れないで (長く) (本当に終わりなの?) だってあなたがいないと、私を愛してくれる人がいなくなるから (ええええ、終わったら) あまり長く離れないで (長く) (本当に終わりなの?) 教えて、あなたがいないと、誰が私を愛してくれるの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#ポップ