Best American Record

この曲は、過去の恋人を振り返り、彼が有名になることに執着しすぎたために二人の関係が壊れてしまったことを歌っています。歌詞の中では、彼が音楽に熱中するあまり、彼女の気持ちや二人の時間をおろそかにした様子が描かれており、最終的に彼女は彼に別れを告げます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My baby used to dance underneath my architecture To the Houses of the Holy Smokin' on them cigarettes My baby used to dance underneath my architecture He was cool as heck He was cool as heck

私の恋人たちは、私の家の下に踊っていたのよ 聖なる家々に タバコを吸いながら 私の恋人たちは、私の家の下に踊っていたのよ 彼はすごくクールだったわ 彼はすごくクールだったわ

But you were so obsessed With writing the next best American record But there was nothing left by the time we got to bed Baby, that's a shame You were so obsessed With writing the next best American record You did it all for fame You did it all for fame

でもあなたはすごく夢中だったのよ 次の最高のアメリカンレコードを作ることに でも私たちがベッドに着く頃には何も残っていなかったわ あなたったら、なんてことなの あなたはすごく夢中だったのよ 次の最高のアメリカンレコードを作ることに あなたはすべてを名声のためにやったのよ あなたはすべてを名声のためにやったのよ

You did it all for fame Tell me how it treats you now You did it all for fame How does that taste coming out? You did it all for fame Baby, how's life treating you now? It's over

あなたはすべてを名声のためにやったのよ 今、それがあなたをどう扱っているのか教えて あなたはすべてを名声のためにやったのよ それはどう味がするの? あなたはすべてを名声のためにやったのよ ねえ、今、人生はどうなの? もう終わりよ

My baby used to dance underneath my architecture He was 70s in spirit, 90s in his frame of mind My baby used to dance underneath my architecture We lost track of space We lost track of time

私の恋人たちは、私の家の下に踊っていたのよ 彼は精神は70年代、心は90年代だったわ 私の恋人たちは、私の家の下に踊っていたのよ 私たちは空間を見失ったわ 私たちは時間を失ったわ

But you were so obsessed With writing the next best American record But there was nothing left by the time we got to bed Baby, that's a shame You were so obsessed With writing the next best American record You did it all for fame You did it all for fame (You know what I'm talking about)

でもあなたはすごく夢中だったのよ 次の最高のアメリカンレコードを作ることに でも私たちがベッドに着く頃には何も残っていなかったわ あなたったら、なんてことなの あなたはすごく夢中だったのよ 次の最高のアメリカンレコードを作ることに あなたはすべてを名声のためにやったのよ あなたはすべてを名声のためにやったのよ (あなたは私が何を言っているか知っているでしょう)

You did it all for fame Tell me how it treats you now You did it all for fame How does that taste coming out? Now that you lost the game Honey, how's life treating you now that it's over? Baby, how you feeling now that I told you?

あなたはすべてを名声のためにやったのよ 今、それがあなたをどう扱っているのか教えて あなたはすべてを名声のためにやったのよ それはどう味がするの? 今、あなたはゲームに負けたのよ ハニー、今、人生はどうなの?もう終わりよ ねえ、私があなたに言った今、どう感じてるの?

It's you All the roads lead to you Everything I want and do All the things that I say It's true All the roads lead to you Like the 405 I drive through Every night and every day I see you for who you really are Why the thousands of girls love The way Bill plays guitar?

それはあなたよ すべての道はあなたにつながっているわ 私が望むもの、私がすること 私が言うことすべて それは真実よ すべての道はあなたにつながっているわ まるで私が通り過ぎる405号線のように 毎晩、そして毎日 私はあなたが本当に誰なのかを見るわ なぜ何千人もの女の子が ビルがギターを弾く方法を愛しているのか

You did it all for fame Tell me how it treats you now You did it all for fame How does that taste coming out? You did it all for fame Honey, how you feeling now? (How's life treating you now?) That it's over Baby, how's life treating you now that I told you?

あなたはすべてを名声のためにやったのよ 今、それがあなたをどう扱っているのか教えて あなたはすべてを名声のためにやったのよ それはどう味がするの? あなたはすべてを名声のためにやったのよ ハニー、今、どう感じてるの? (今、人生はどうなの?) もう終わりよ ねえ、私があなたに言った今、人生はどうなの?

Honey, how's it feeling now? (Honey, how's it feeling? Honey, how's it feeling?) I told you (Honey, how's it feeling? Honey, how's it feeling?) I told you

ハニー、今、どう感じてるの? (ハニー、どう感じてるの?ハニー、どう感じてるの?) 私はあなたに言ったわ (ハニー、どう感じてるの?ハニー、どう感じてるの?) 私はあなたに言ったわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#バラード