A lake with no fish Is the heart of a horse Named "Cold Air", who, when young Would run like a storm
魚のない湖は 馬の心のようだ 『冷気』と名付けられた馬は、若かりし頃 嵐のように駆け抜けていた
They would say, "Ooh Ooh-hoo" (Ooh-hoo)
彼らは言うだろう、"ああ ああーhoo" (ああーhoo)
I thought I'd traveled a long way But I had circled the same old sin
長い旅をしたと思っていた しかし、私は同じ古い罪をぐるぐる回っていた
Ooh, ooh-hoo, ooh Ooh-hoo, ooh-hoo
ああ、ああーhoo、ああ ああーhoo、ああーhoo