Fucking Up Profits

Migos (Quavo, Offset, Takeoff) が金儲けと贅沢なライフスタイルについてラップする楽曲。高級車、高価な時計、麻薬、女性、暴力など、彼らのライフスタイルが描かれ、常に金を稼ぎ、他の者よりも優位に立つという彼らのハングリー精神を表現。成功、富、そして欲望を誇示する攻撃的な歌詞が特徴。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Buddah bless this beat

ブッダはこのビートを祝福した

Get that money out the streets (streets) Rob a nigga trap for no reason (rob the trap) Moonwalkin', shoes bleeding (moonwalkin') Show her a little bit of cash, she'll give it up easy (show her that bag) That my side chick (that my side) We fuckin' up profits (fuckin' up profits) That my side chick (woo, woo) We fuckin' up profits (fuckin' up profits) Get that money out the streets (fuckin' up profits) Rob a nigga trap for no reason (rob the trap) Moonwalkin', shoes bleeding (moonwalkin') Show her a little bit of cash, she'll give it up easy (show her that bag, bag) That my side chick (woo, that my side) We fuckin' up profits (fuckin' up profits) That my side chick (woo, woo) We fuckin' up profits (woo, fuckin' up profits)

街から金を手に入れる (街) 理由もなくヤツのトラップを襲う (トラップを襲う) ムーンウォーク、靴は血まみれ (ムーンウォーク) 少しばかりのお金を彼女に見せれば、彼女は簡単にそれを手に入れる (そのバッグを見せろ) あれは俺の愛人 (俺の愛人) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする) あれは俺の愛人 (ウー、ウー) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする) 街から金を手に入れる (儲けをめちゃくちゃにする) 理由もなくヤツのトラップを襲う (トラップを襲う) ムーンウォーク、靴は血まみれ (ムーンウォーク) 少しばかりのお金を彼女に見せれば、彼女は簡単にそれを手に入れる (そのバッグを見せろ、バッグ) あれは俺の愛人 (ウー、俺の愛人) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする) あれは俺の愛人 (ウー、ウー) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (ウー、儲けをめちゃくちゃにする)

Coupe outside, nigga, and the guts bloody (bloody) Million dollar watches, nigga, and they all flooded (flooded) Broke nigga, can't stand near me, nigga dirty (dirty) Unwrap the badge, don't cut it (unwrap it) Gotta make the feds love it (feds love it) Huncho, the team love me (team love me) Sniper, keep drumming (sniper) Spike up the lean for me (spike it) Wrap that dope, Islamic (wrap it) Keep this shit, I'm putting (woo) She want a gangster, she don't want you (gangster) My bitch keep on stuntin' (stuntin') Wake up and get this money (go get it) Pop by the Mandalay (Mandalay) Pull up, ándale (ándale) Strike on the dice today (strike) We don't wanna fight today (no fighting) Chopper, gonna buy it today (buy it) Jump inside and ride the wraith (skrr) Whip at a high pace Make sure all the pies safe (skrrt) Big stick, big stick poppin' (big sticks) Everybody running, then dropping (ba) Jumpan bird and the ostrich (brr) Got more bowls than a moshpit (brr) Smoke with the pilot in the cockpit (smoke) Takeoff pull up with rocket (Take) Offset pull up with nonsense Rel Money pull up with profit (scale)

外にはクーペ、ニガー、そして内臓は血まみれ (血まみれ) 100万ドルの時計、ニガー、そしてすべて洪水のように (洪水) 貧乏なニガー、俺の近くに来ないで、ニガーは汚い (汚い) バッジをほどいて、切らないで (ほどいて) 連邦捜査局に気に入ってもらう必要がある (連邦捜査局に気に入ってもらう) ハンチョ、チームは俺を愛してる (チームは俺を愛してる) スナイパー、ドラムを叩き続けろ (スナイパー) 俺のためにリーンを混ぜて (混ぜて) そのドラッグを包め、イスラム教徒のように (包め) このクソをキープしろ、俺は置いている (ウー) 彼女はギャングスターが欲しい、お前は嫌だ (ギャングスター) 俺の彼女はスタントを続けている (スタントを続けている) 目を覚まして金を手に入れろ (手に入れろ) マンダレーに立ち寄る (マンダレー) 車を止める、アンドレ (アンドレ) 今日はサイコロを振る (振る) 今日は戦いたくない (戦うのは嫌だ) チョッパー、今日は買う (買う) 中に入ってレイスに乗る (スクル) 鞭は高速で すべてのパイが安全であることを確認する (スクル) 大きな棒、大きな棒がポンポン (大きな棒) みんな走り出す、そして倒れる (バ) ジャンパンバードとダチョウ (ブル) モッシュピットよりもたくさんのボウルがある (ブル) コックピットでパイロットと一緒に吸う (吸う) 離陸はロケットで (テイク) オフセットはナンセンスを持って現れる レルマネーは利益を持って現れる (スケール)

Get that money out the streets (streets) Rob a nigga trap for no reason (rob the trap) Moonwalkin', shoes bleeding (moonwalkin') Show her a little bit of cash, she'll give it up easy (show her that bag) That my side chick (that my side) We fuckin' up profits (fuckin' up profits) That my side chick We fuckin' up profits (fuckin' up profits)

街から金を手に入れる (街) 理由もなくヤツのトラップを襲う (トラップを襲う) ムーンウォーク、靴は血まみれ (ムーンウォーク) 少しばかりのお金を彼女に見せれば、彼女は簡単にそれを手に入れる (そのバッグを見せろ) あれは俺の愛人 (俺の愛人) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする) あれは俺の愛人 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする)

Offset Hopping out the coupe, robotic bitch Big on big, don't size the rich (big) Patek got the flex, mesmerize the bitch (Patek) Whole gang bust down, hide yo' bitch (gang gang) Rollie, the AP, the plain Philipe (plain) I got some shooters on addys and perkys, they tweaked (adderall, adderall, adderall) Everybody claiming the G.O.A.T. but these niggas the sheep (claiming they G.O.A.T.s, who) All of these bitches is birds, I just want the beak (brr, brr, brr) This choker done froze my nerves, I can't even breathe (woo, bleh) Carats the diamonds you servin', all on my sleeve (carats, ice) Breeze (breeze), splash, water, freeze (splash) Clear VVs [?] (clear) We gon' get the pack off these (gon' get the pack off) Whole lotta drip, they seas (drip) Watch that bitch, she got fleas in her (watch her) Johnny Dang mouth, keep cheesin' bitch (Johnny Dang) Fuckin' yo bitch, she devious (smash) Jumping out the gym, two-three (jumping out the) Slam dunk pointer, Dominique (uh) Pavé set up in my Link Gang chain, water like a sea (gang chain) Hopping out the coupe with the wings (hoo) Hurricane Rick, call FEMA (FEMA) Dissolving the perc with codeine (dissolving) I'm sippin' on clean chlorine (mud)

オフセット クーペから飛び降りる、ロボットみたいな女 大きいものに大きい、金持ちのサイズを測るな (大きい) パテックはフレックスを持っている、女を魅了する (パテック) 全員ギャングでブーストダウン、お前の女を隠せ (ギャングギャング) ロレックス、AP、プレーンフィリップ (プレーン) アデラルとパーコセットでシューターを何人か持ってる、狂ってる (アデラル、アデラル、アデラル) みんなG.O.A.T.を主張してるけど、ヤツらは羊 (G.O.A.T.を主張してる、誰) この女たちはみんな鳥、俺はクチバシが欲しいだけ (ブル、ブル、ブル) このチョーカーは俺の神経を凍らせた、もう息ができない (ウー、ブレッ) 俺の袖には、お前が提供しているダイヤモンドのカラットがある (カラット、アイス) ブリーズ (ブリーズ)、スプラッシュ、水、フリーズ (スプラッシュ) クリアVV[?] (クリア) ヤツらからパックを奪う (パックを奪う) たくさんのドリップ、彼らは海 (ドリップ) その女を見ろ、彼女はノミがいる (見ろ) ジョニーダンのお口、ニヤニヤし続けろ (ジョニーダン) お前の女とヤってる、彼女はずる賢い (スマッシュ) ジムから飛び降りる、ツー・スリー (ジムから飛び降りる) スラムダンクポインター、ドミニク (ア) パヴェは俺のリンクに設定されている ギャングチェーン、海のように水 (ギャングチェーン) 翼のあるクーペから飛び降りる (フー) ハリケーンリック、FEMAに電話 (FEMA) コデインでパーコセットを溶かす (溶かす) 俺はきれいな塩素を飲んでいる (泥)

Get that money out the streets (streets) Rob a nigga trap for no reason (rob the trap) Moonwalkin', shoes bleeding (moonwalkin') Show her a little bit of cash, she'll give it up easy (show her that bag) That my side chick (that my side) We fuckin' up profits (fuckin' up profits) That my side chick (woo, woo) We fuckin' up profits (fuckin' up profits)

街から金を手に入れる (街) 理由もなくヤツのトラップを襲う (トラップを襲う) ムーンウォーク、靴は血まみれ (ムーンウォーク) 少しばかりのお金を彼女に見せれば、彼女は簡単にそれを手に入れる (そのバッグを見せろ) あれは俺の愛人 (俺の愛人) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする) あれは俺の愛人 (ウー、ウー) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする)

Show her a little bit of cash, she'll give it up easy (she'll give it up easy) I had to put on a jacket, my jewelry was freezing (woo, ice) You run up and I give it up, it's not that easy (it's not that easy) I can’t go outside, the gang and family need me (the gang and family) I told her the pots in the kitchen boilin' is for a reason (the pots is boilin') Ain’t none of these thots in the room recordin', but they be leavin' (no thots recordin') No smoke, no smoke, these niggas don't want no beef, they vegan (no smoke, no brrt) No joke, no joke, no cap, no cap, my wrist is Fiji (water, Fiji, ice)

少しばかりのお金を彼女に見せれば、彼女は簡単にそれを手に入れる (彼女は簡単にそれを手に入れる) ジャケットを着なければいけなかった、俺のジュエリーが凍っていた (ウー、アイス) お前が走って来たら、俺はそれを諦める、そんなに簡単ではない (そんなに簡単ではない) 外に出られない、ギャングと家族が俺を必要としている (ギャングと家族) 彼女に言った、キッチンで沸騰している鍋は理由がある (鍋が沸騰している) 部屋にいるこのホトたちは誰も録音していない、でも彼らは出ていく (ホトは録音していない) 煙はダメ、煙はダメ、ヤツらは牛肉は欲しくない、彼らはビーガン (煙はダメ、ブル) 冗談じゃない、冗談じゃない、嘘はダメ、嘘はダメ、俺の腕時計はフィジー (水、フィジー、アイス)

Get that money out the streets (streets) Rob a nigga trap for no reason (rob the trap) Moonwalkin', shoes bleeding (moonwalkin') Show her a little bit of cash, she'll give it up easy (show her that bag) That my side chick (that my side) We fuckin' up profits (fuckin' up profits) That my side chick (woo, woo) We fuckin' up profits (fuckin' up profits)

街から金を手に入れる (街) 理由もなくヤツのトラップを襲う (トラップを襲う) ムーンウォーク、靴は血まみれ (ムーンウォーク) 少しばかりのお金を彼女に見せれば、彼女は簡単にそれを手に入れる (そのバッグを見せろ) あれは俺の愛人 (俺の愛人) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする) あれは俺の愛人 (ウー、ウー) 俺たちは儲けをめちゃくちゃにする (儲けをめちゃくちゃにする)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#アメリカ