この曲は、コントロールと心の葛藤を表現したバラードです。語り手は、愛する人をコントロールしようと試みますが、それは不可能だと気づきます。そして、自分自身がオーケストラであり指揮者であり、愛する人を自分の心のコンサートホールに満たしているということに気づきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I tried to control my shaking With just one sound I tried to warm the ocean By writing it down I tried to tame my nightmare Line by line If I write a song about you Does that make you mine?

震える手を抑えようとした ただ一つの音で 海を温めようとした 書き留めることで 悪夢を飼い慣らそうとした 一行ずつ もし君について歌を作ったら それは君を私のものにするのか?

The conductor caught in slow motion The orchestra plays on Over and over; the same motion This work is never done

指揮者はスローモーションで捕らえられた オーケストラは演奏を続ける 繰り返し繰り返し、同じ動き この仕事は決して終わらない

The only thing that's certain Is your indecision I guess it must be working 'Cause you hit me with such precision Now the strings are breaking Their fingers run with blood But they keep on playing The cycle never stops

唯一確かなことは 君の優柔不断さ それはうまくいっているに違いない なぜなら君は正確に私を打つから 弦は今、切れている 指は血まみれで走っている それでも彼らは演奏を続ける サイクルは決して止まらない

Who's in control? Who's playing who?

誰がコントロールしている? 誰が誰を演奏している?

She wants to be amongst them Conducting them too She knows the song won't save her But what else can she do? She weeps just like a willow She's playing for you She's fragile and she's ferocious As the current flows through

彼女は彼らの仲間入りをしたいと思っている 彼らを指揮したいと思っている 彼女は歌が自分を救うことはないことを知っている でも他に何ができる? 彼女は柳のように泣く 彼女は君のために演奏する 彼女は脆く、獰猛だ 流れが彼女の中を流れていくように

She's a conductor caught in slow motion The orchestra plays on Over and over; the same motion This work is never done

彼女はスローモーションで捕らえられた指揮者 オーケストラは演奏を続ける 繰り返し繰り返し、同じ動き この仕事は決して終わらない

Now here comes the crescendo The music starts to swell And now it's so ecstatic I know this part so well And then it goes staccato The notes were flying up Higher and higher But they never reach the top

クライマックスがやってくる 音楽は盛り上がり始める そして今ではとても陶酔的 私はこの部分をよく知っている そしてスタッカートになる 音符は飛び上がっていた どんどん高く しかし、彼らは頂点に到達しない

Who's in control? Who's playing who? Who's in control? Who's playing who?

誰がコントロールしている? 誰が誰を演奏している? 誰がコントロールしている? 誰が誰を演奏している?

I am the orchestra The conductor too My heart is a concert hall And I filled it with you

私はオーケストラだ 指揮者でもある 私の心はコンサートホールだ そして、私は君で満たした

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Florence + the Machine の曲

#ポップ

#バラード

#シンガーソングライター

#イギリス