She got the call, and then she threw her jacket on And stormed off down the hall They got the call and picked him up at 4:00 AM And tore off down the road
彼女は電話を受け、ジャケットを羽織って 廊下を駆け出した 彼らは電話を受け、午前4時に彼を迎えに行き 急いで走り出した
And all the angels say, "Ooh, ooh, you are all to blame" 'Cause all the angels say, "Ooh, ooh, you are all to blame"
そして天使たちはこう歌う "ああ、ああ、あなたはすべてを責めるべきだ" なぜなら天使たちはこう歌う "ああ、ああ、あなたはすべてを責めるべきだ"
She went alone and went to the emergency And parked her car in the dark They told her, "Please, he only has but minutes more You might just say goodbye"
彼女は一人で病院に行き 車を暗いところに停めた 彼らは彼女に言った "お願いです、彼はあとわずかしか時間がない あなたは別れを告げることになるかもしれません"
'Cause all the angels say, "Ooh, ooh, you are all to blame" 'Cause all the angels say, "Ooh, ooh, you are all the same"
なぜなら天使たちはこう歌う "ああ、ああ、あなたはすべてを責めるべきだ" なぜなら天使たちはこう歌う "ああ、ああ、あなたはすべて同じだ"
And if you maybe figure it out Would you still explain? And if she said she was sorry now Would you still complain? And if you open up your heart and stay so far away But you are all the same And if you maybe find a better way to love me, then You are all to blame
もしあなたがもしかしたらそれを理解したなら あなたはまだ説明しますか? そしてもし彼女が今謝ったと言ったなら あなたはまだ文句を言いますか? そしてもしあなたが心を開いて遠く離れていたら でもあなたはみんな同じ そしてもしあなたがもしかしたら私を愛する方法をもっと良いものを見つけたら あなたはすべてを責めるべきだ
'Cause all the angels say, "Ooh, ooh, you are all to blame" 'Cause all the angels say, "Ooh, ooh, you are all to blame"
なぜなら天使たちはこう歌う "ああ、ああ、あなたはすべてを責めるべきだ" なぜなら天使たちはこう歌う "ああ、ああ、あなたはすべてを責めるべきだ"