No Ceilings Haha! Yeah!
天井なし ハハ!イエス!
Party on the beach, p—party on the beach Party animal, they done let me off the leash I got my weed from the West My pills from the East And two bottles of Goose—that's "geese" Haha!
ビーチでパーティー、パーティーはビーチで パーティーアニマル、彼らは私をリードから離してくれた 私は西から自分の草を手に入れた 東から私の薬を手に入れた そして2本のグースのボトル、それは "ガチョウ" だ ハハ!
No Ceilings (No Ceilings, motherfucker!) Tonight's gonna be a good night (Yeah!) Tonight's gonna be a good night (Young Money) Tonight's gonna be a good, good night (Haha! I like this) No Ceilings (Yeah!) Tonight's gonna be a good night (Yeah) Tonight's gonna be a good night (Yeah) Tonight's gonna be a good, good night (Ahem) No Ceilings!
天井なし (天井なし、クソ野郎!) 今夜はいい夜になる (イエス!) 今夜はいい夜になる (ヤング・マネー) 今夜は良くて、いい夜になる (ハハ!気に入った) 天井なし (イエス!) 今夜はいい夜になる (イエス) 今夜はいい夜になる (イエス) 今夜は良くて、いい夜になる (エヘム) 天井なし!
Tonight's the night, I'm high as height Ugh, I'm young and restless, I shines my guiding light And, um, I'm living right, yeah, my health alright, huh My money good, and my girl a dyke, shit Let's live it up, yeah, no dying down, yeah Yeah, let's shoot the bar; sh— shit, I'll buy the rounds, hey I'll take the shots, chyeah, I'm bulletproof, yeah Nike, "Just Do It," I do what it do I was drinking before I came; when I got here I did the same I don't like beer—I like champagne; so, cheers to Lil Wayne And if she think she get my number, just hope my number don't change G—G—G—G—Girl, stop playing, I got that pussy on a string Now, let's do it
今夜は夜だ、僕は高揚感でいっぱい うっ、僕は若くて落ち着きがない、僕は自分の導く光を輝かせた そして、僕は正しく生きている、イエス、僕の健康は大丈夫、うん 僕の金は良いし、僕の彼女はレズビアンだ、クソ それを楽しもう、イエス、衰えることはない、イエス イエス、バーを撃とう、クソ、僕はみんなにおごるよ、おい 僕はショットを飲む、チエッ、僕は銃弾を防ぐ、イエス ナイキ、"Just Do It," 僕はすることをする 僕は来る前に飲んでた、ここに着いたら同じことをした 僕はビールが好きじゃない、シャンパンが好きだ、だから、リル・ウェインに乾杯 もし彼女が僕の番号を手に入れようと思えば、僕の番号が変わらなければいいんだけど G-G-G-G-女の子、遊びは止めて、僕はそのお尻を紐で操っているんだ さあ、やろう
Let's do it (Hahaha!), let's do it Let's do it, let's do it (No Ceilings) And do it, and do it Let's live it up (Yeah) And do it, and do it And do it, do it, do it (Hahaha) Let's do it, let's do it Let's do it (Young Mula, baby!)
やろう (ハハハ!)、やろう やろう、やろう (天井なし) そして、やろう、そして、やろう それを楽しもう (イエス) そして、やろう、そして、やろう そして、やろう、やろう、やろう (ハハハ) やろう、やろう やろう (ヤング・ムラ、ベイビー!)
No Ceilings, woo-hoo! (Ha!) Tonight's gonna be a good night (No Ceilings) Tonight's gonna be a good night (Motherfucker) Tonight's gonna be a good good night (Young Money) No Ceilings, woo-hoo! Tonight's gonna be a good night (Now, I'm 'bout to really go in) Tonight's gonna be a good night (I'm going in!) Tonight's gonna be a good, good night (Scoob, I see you!) No Ceilings
天井なし、ウッー! (ハ!) 今夜はいい夜になる (天井なし) 今夜はいい夜になる (クソ野郎) 今夜は良くて、いい夜になる (ヤング・マネー) 天井なし、ウッー! 今夜はいい夜になる (さあ、本当に突入しよう) 今夜はいい夜になる (突入するぞ!) 今夜は良くて、いい夜になる (スクーブ、君が見える!) 天井なし
Okay, kush got my Dutch fat as fuck; Weezy F.—I'm bad as luck I'm already at the top, I'm 'bout to pull the ladder up Flow crazy, I need a counselor; I'm hip-hop's announcer I'm in the gun club—do you want to meet the bouncer? Been a beast, and still, I am; now, I rock, and still, I jam Few niggas with me got that white girl like will.i.am Look up, bitch—ain't no ceilings See me at the top, controlling things Anybody beat—it's a motherfucking murder scene! I do it!
オーケー、クッシュは僕のオランダをめちゃくちゃ太らせた、ウィージー・F-僕は運が悪い 僕はすでに頂点にいる、僕は梯子を引っ込めるぞ フローはクレイジーだ、カウンセラーが必要だ、僕はヒップホップのアナウンサーだ 僕はガン・クラブにいる、バウンサーと会いたいのか? 野獣だったし、今もそうだ、今はロックして、今もジャムってる 僕と一緒にいる数人のやつらがウィル・アイ・アムみたいに白人女性を連れてきた 見上げろ、ビッチ、天井はない 僕を見て、頂点で物事をコントロールしているんだ 誰かが負ける、それはクソ野郎の殺人現場だ!僕がやるんだ!
Let's do it, let's do it Let's do it, let's do it And do it, and do it Let's live it up And do it, and do it (Yeah, haha) And do it, do it, do it Let's do it, let's do it (No Ceilings) Let's do it (Motherfucker!)
やろう、やろう やろう、やろう そして、やろう、そして、やろう それを楽しもう そして、やろう、そして、やろう (イエス、ハハ) そして、やろう、やろう、やろう やろう、やろう (天井なし) やろう (クソ野郎!)
Yeah! Shout-out to the Black Eyed Peas Woo-hoo! No Ceilings, motherfucker Young Mula, baby! I'm gone
イエス! ブラック・アイド・ピーズに叫びを ウッー! 天井なし、クソ野郎 ヤング・ムラ、ベイビー!僕は消える