Smackdown

D12によるディストラック"Smackdown"の日本語訳。歌詞全体を通して、D12は他のラッパー、特にEshamを痛烈に批判し、彼らの主張や行動、所属クルー、そしてデトロイト出身を自称することに対する反論を展開している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Haha, yea, Mr. Porter (D-Twizzy) That's right muthafuckas we back, say it (D-Twizzy) You know we came to fuck the game up right? Come on (D-Twizzy) Say it again, who? (D-Twizzy)

ははは、そう、ミスター・ポーター(D-Twizzy) そうさクソ野郎ども、俺たちが戻ってきた、言ってみろ(D-Twizzy) 俺たちがこのゲームをぶっ壊しに来たってことを知ってるだろ?さあ(D-Twizzy) もう一度言ってみろ、誰だ?(D-Twizzy)

I'm sick of niggas all loud, with they half ass talk Like we some hoes or something, like our heat don't spark We ain't Royce mufucka, we don't speak in vain We don't act like we street, we don't not say names We don't ask Em to walk us in the door to get a deal And then turn our back on him when he need his boys for real You done got dropped by everybody I know Goon Sqwad, AWOL, and a couple of hoes SO That's neither here nor there dawg His first video was shot up in NY y'all Is this nigga the king of Detroit Or the king of gettin' his ass whipped and left by his boys? (I heard his crew was hot) is you serious dawg? D-Elite? I ain't even gonna speak on y'all Y'all ain't worth it, half of your boys wear turbans And Cha Cha's a toss up nigga, keep on purping I wanna see that lil' nigga Tre one up I fight him with one arm, tell P to put the gun up I don't need it, I'm swift on my feet When wearin orthopedics, tell Kino to stop pagin' me when I'm in meetings You like Ja Rule takin' ecstasy and speakin', out the side of your neck, nigga You need to retract statements you made, you reject JIGGAAAAAAAAAAAAAAAAA hahahaha

うるさいだけの奴らにはうんざりだ、中途半端な話を まるで俺たちが売女か何かのように、まるで俺たちの熱が燃えていないかのように 俺たちはRoyceのクソ野郎じゃない、無駄口は叩かない ストリート気取りもしない、名前を伏せたりもしない 契約を取るためにEmに頼ったりもしない そして彼が仲間を本当に必要としている時に彼に背を向けたりもしない お前は俺の知っている奴ら全員に捨てられた Goon Sqwad、AWOL、そして何人かの売女どもも それはどうでもいいことだが 彼の最初のビデオはニューヨークで撮影された こいつはデトロイトのキングなのか? それとも仲間たちにケツを蹴られて捨てられたキングなのか? (彼のクルーは熱いって聞いたけど) マジで言ってんのか? D-Elite?お前らについて話すことすらしない お前らはその価値もない、仲間の半分はターバンを巻いてる チャチャはどっちつかずの野郎だ、調子に乗り続けろ あのチビのTreが調子に乗ってるのを見てみたい 片腕でそいつと戦う、Pに銃を下げろと言え 必要ない、俺は足が速い 矯正器具を付けている時、会議中にKinoに呼び出しを止めるように言え お前はエクスタシーをキメて首を傾げながら話すJa Ruleみたいだ、このクソ野郎 お前が言ったことを撤回する必要がある、この出来損ない ジィィィィィィィィガァァァァ!はははは

You act like you from the D but you from OP You ain't hard you need to put that ass and CRACK DOWN I know you wish you was Jay-Z, 50 D-Twizzy, bitch but you ain't so BACK DOWN

お前はデトロイト出身のふりをするが、オークパーク出身だろ お前はタフじゃない、尻込みして 砕けろ お前はJay-Zや50になりたいんだろうな D-Twizzyのビッチ、でもお前はそうじゃない 退却しろ

Yo Eminem has got him a deal How can he write now? I ain't seen D12 mess around That's Ryan Montgomery, thinkin' out loud With rhinestones in his doo rag, you tough dawg (WOW)

なあ、エミネムは契約を結んだ 彼は今どうやって歌詞を書いているんだ? D12がもたついているのを見たことがない それはRyan Montgomery、独り言だ ドゥーラグにラインストーンを付けて、お前はタフだって(ワオ)

So what? Your father taught you how to box (get him) You didn't say that shit when Goon Sqwad hit the spot (nigga left yo' ass nigga) D-Elite y'all niggas ain't tough guys EX Gov I beat yo' ass with some bean pies (you know it, I know it) So what if Journalist is your cousin? Who gives a fuck? Bitch mountain climber Dirty Dozen (WHAT?) Or Runyan Ave will put 2 in your face (BOW!) Quick to catch a case, don't make me have to run up in Sutton place Is it our fault you a fake LL? D12 (D12!) the reason your lil' record won't sell (7 thousand copies nigga) Marshall did your hook, gave you a million in cash Goddamn! what you want me to get wall street tatted on his ass? King of Detroit, aww so sweet That city heat with your ass beat in the middle of the street (FUCK THAT)

だから何だ?お前は親父にボクシングを教わったのか(やっちまえ) Goon Sqwadがヒットした時はそんなこと言ってなかっただろ (あいつはお前を見捨てた) D-Elite、お前らはタフガイじゃない EX Gov、俺は豆パイでケツを蹴られた(お前も知ってる、俺も知ってる) ジャーナリストがお前のいとこだから何だってんだ? 誰が気にするんだ?この山登りビッチ、Dirty Dozen (何?) Runyan Aveがお前の顔面に2発を食らわせる(ドーン!) すぐに事件を起こす、Sutton Placeに駆け込まなきゃならないようなことするなよ お前が偽物のLLなのは俺たちのせいなのか? D12 (D12!)がお前のレコードが売れない理由だ(7000枚しか売れてない) マーシャルがお前のフックを作って、100万ドルをくれた くそったれ!俺に彼のケツにウォール街のタトゥーを入れろって言うのか? デトロイトのキング、ああ、なんて素敵なんだ 街のど真ん中でケツを蹴られてるくせに(クソくらえ)

Hahaha....and they threw your chain back at you nigga! (TAKE THAT SHIT BACK NIGGA) Remember all your battles? Hahaha, I know you don't, but your brother do! D-Twizzy!

ははは…そして奴らはお前のチェーンを投げ返した!(そのクソを返せ!) お前のバトルを全部覚えてるか?ははは、お前は覚えてないだろうが、お前の弟は覚えてる! D-Twizzy!

I ain't even gotta say shit on this track nigga You ain't the king of Detroit, you a ho' ass nigga You from Oak park nigga, fuck you, fuck the D-Elite Fuck little ass Tre! Bo Little, nigga, all y'all muthafuckas YouknowhatImsayin? Y'all can't fade us And you mad 'cause we made you You ain't make us, we D12 nigga Until we die! Nigga, you ain't from Detroit So you a muthafuckin' lie! What? D-Twizzy!

このトラックで何か言う必要もない お前はデトロイトのキングじゃない、ただのクソ野郎だ オークパーク出身の野郎、くたばれ、D-Eliteもくたばれ チビのTreもくたばれ! Bo Little、お前ら全員クソ野郎だ 俺が何を言ってるかわかるか?お前らは俺たちに勝てない 俺たちがお前らを作ったから怒ってるんだろ お前らは俺たちを作ってない、俺たちはD12だ 死ぬまで!お前はデトロイト出身じゃない だからお前は嘘つきだ!何? D-Twizzy!

You act like you from the D but you from OP You ain't hard you need to put that ass and CRACK DOWN I know you wish you was Jay-Z, 50 D-Twizzy, bitch but you ain't so BACK DOWN

お前はデトロイト出身のふりをするが、オークパーク出身だろ お前はタフじゃない、尻込みして 砕けろ お前はJay-Zや50になりたいんだろうな D-Twizzyのビッチ、でもお前はそうじゃない 退却しろ

Haha...don't fuck with us nigga...haha

はは…俺たちに逆らうな…はは

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

D12 の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス