Headphones

WALK THE MOONの"Headphones"の歌詞の日本語訳。この曲は、失恋の痛みと、困難な状況から立ち直る力について歌っています。主人公は、良いヘッドホンが何度も叩かれても耐えられるように、自分も困難に耐えられると歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I can take a beating like a good pair of headphones I can take a hit like Karate Kid You know, you can learn a lot from a good pair of headphones Like how to take a beating I know I did

良いヘッドホンみたいに、僕は打撃に耐えられる 空手キッドみたいに、僕は一撃に耐えられる ほら、良いヘッドホンから学ぶことはたくさんある どうやって打撃に耐えるか、とかね 僕は知っている

It's just another chain reaction When you make the big mistake Suffer all the satisfaction Of feeling this way

それはただの連鎖反応 大きな間違いを犯した時 こういう気持ちになることの満足感に苦しむ

A pretty picture of a better man taking you out Holding your hand at your favorite band He says, "You're so fucking cute when you're rockin it out" And you laugh till you're out, out of breath, CPR, mouth to mouth

素敵な男性があなたを連れ出す美しい絵 あなたの好きなバンドのコンサートで手をつないで 彼は言う「君がロックアウトしてる時、すごく可愛いよ」 そしてあなたは息が切れるまで笑う、CPR、マウス・トゥ・マウス

It's just another chain reaction When you make the big mistake Suffer all the satisfaction Of learning something

それはただの連鎖反応 大きな間違いを犯した時 何かを学ぶことの満足感に苦しむ

(I'm so glad we can still be friends)

(まだ友達でいられてよかった)

I can take a beating like a good pair of headphones And I can stand the test of time like Harrison Ford So go ahead, rough me up like a good pair of headphones I wanna open my heart but you won't open the door

良いヘッドホンみたいに、僕は打撃に耐えられる ハリソン・フォードみたいに、僕は時の試練に耐えられる だから、良いヘッドホンみたいに、僕を乱暴に扱ってくれ 僕は心を開きたいのに、君はドアを開けてくれない

Why, why Why i gotta feel this way?

なぜ、なぜ なぜこんな風に感じなければならないの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

WALK THE MOON の曲

#ポップ

#ダンス