All the times you came to me and told me that you cared I was dreaming of happy days that we both could share Maybe I got too excited, and maybe you freaked out Maybe I just have to call you up and scream and shout All of my friends tell me that I ought to play it cool No one likes too much attention from a desperate fool Still I don't believe that I can keep it all inside When I see your pretty face, I almost want to cry
あなたが私に近づいてきて、私のことを気にかけていると教えてくれた時 私たちは共有できる幸せな日々を夢見ていた たぶん私は興奮しすぎて、あなたは怖がったのかもしれない たぶん私はただあなたに電話して、叫びたいだけなのかもしれない 私の友人はみんな、クールに振る舞うべきだと言う 誰も、必死な愚か者の過剰な愛情は好きじゃない それでも私は、すべてを心に秘めていられないと思う あなたの美しい顔を見ると、泣きそうになる
I know it isn't right But still I have to fight I have to let you know I don't want to let you go The pain is killing me But I can't let it be I have to let you know I don't want to let you go
分かっている、これは正しいことじゃない それでも私は戦わなければならない あなたに伝えなければならない あなたを手放したくない この痛みは私を殺す でも、受け入れられない あなたに伝えなければならない あなたを手放したくない
I remember the days when I was stronger than a wall Try as anybody might, they couldn't move me at all Now I fall to pieces when you softly call my name Going up in smoke rings like a moth within your flame I have lost all hope of being normal once again I will be a slave to you until the bitter end Even if it's a hundred years before you change your mind I will be here waiting girl until the end of time
壁よりも強かった頃を思い出す どんなに努力しても、誰も私を揺るがすことはできなかった 今は、あなたがそっと私の名前を呼ぶだけでバラバラになる まるで炎の中の蛾のように、あなたの煙の輪の中で消えていく 再び普通の人になるという希望は失われた 苦い終わりまで、私はあなたの奴隷になるだろう たとえあなたが心を変えるまで100年かかっても 私はここにいる、永遠に待ち続けるよ
I know it isn't right But still I have to fight I have to let you know I don't want to let you go The pain is killing me But I can't let it be I have to let you know I don't want to let you go
分かっている、これは正しいことじゃない それでも私は戦わなければならない あなたに伝えなければならない あなたを手放したくない この痛みは私を殺す でも、受け入れられない あなたに伝えなければならない あなたを手放したくない