Please Mister Postman

この曲は、手紙が届くのを待ち焦がれる男性の切ない気持ちを歌っています。彼は、遠く離れた恋人に手紙が届くことを切に願い、郵便配達人に何度も手紙の確認を頼みます。しかし、手紙はなかなか届かず、彼の待ち焦がれる気持ちは募っていく様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Wait!) Oh, yes, wait a minute, Mister Postman (Wait!) Wait, Mister Postman

(待って!) ああ、ちょっと待って、郵便配達員さん (待って!) 待って、郵便配達員さん

(Mister Postman, look and see) Oh, yeah! (Is there a letter in your bag for me?) Please, please, Mister Postman (I've been waiting a long, long time) Oh, yeah! (Since I heard from that girl of mine)

(郵便配達員さん、見てください) ああ、そう! (私のための手紙はありますか?) お願い、お願い、郵便配達員さん (長いこと待ってます) ああ、そう! (あの女の子からの手紙を聞いてから)

There must be some word someday From my girlfriend so far away Please, Mister Postman, look and see If there's a letter, a letter for me I've been standin' here waitin', Mister Postman So patiently For just a card or just a letter Saying she's returnin' home to me

きっといつか、手紙が届くはず 遠く離れた恋人の手紙 お願い、郵便配達員さん、見てください もし手紙があったら、私宛ての手紙を ずっとここに立って待ってます、郵便配達員さん 辛抱強く ただ一枚のカードでも、手紙でも 彼女が家に帰ってくると書いてあるものでも

Please, Mister Postman! (Mister Postman, look and see) Oh, yeah! (Is there a letter in your bag for me?) Please, please, Mister Postman (I've been waiting a long, long time) Oh, yeah! (Since I heard from that girl of mine)

お願い、郵便配達員さん! (郵便配達員さん、見てください) ああ、そう! (私のための手紙はありますか?) お願い、お願い、郵便配達員さん (長いこと待ってます) ああ、そう! (あの女の子からの手紙を聞いてから)

So many days, you passed me by See the tear standin' in my eye You didn't stop to make me feel better By leavin' me a card or a letter

何日も、あなたは通り過ぎて行った 私の目に溜まる涙を見て あなたは立ち止まって私を慰めてくれなかった カードか手紙を置いてくれることもなく

Mister Postman! (Mister Postman, look and see) Is there a letter, oh, yeah, for me? (Is there a letter in your bag for me?) I've been waitin' such a long time (I've been waitin' a long, long time) Since I heard from that girlfriend of mine

郵便配達員さん! (郵便配達員さん、見てください) 手紙はありますか、ああ、そう、私宛てに? (私のための手紙はありますか?) 長いこと待ってます (長いこと待ってます) あの恋人の手紙を聞いてから

You gotta wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) Wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) You gotta wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) Check it and see one more time for me You gotta wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) Wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) Mister Postman (Wait a minute, wait a minute) Oh, yeah (Mister Postman) Deliver the letter, the sooner the better You gotta wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) Wait a minute, wait a minute Ooh! (Oh, yeah!) (Mister Postman) You gotta wait a minute, wait a minute Oh, yeah! (Mister Postman) Gotta wait a minute, wait a minute! Aah! (Oh, yeah!) You gotta wait, wait a minute (Oh, yeah, ooh!)

ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) もう一度、確認して ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) 郵便配達員さん(ちょっと待って、ちょっと待って) ああ、そう(郵便配達員さん) 手紙を届けて、早ければ早いほど ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) ちょっと待って、ちょっと待って うっ!(ああ、そう!) (郵便配達員さん)ちょっと待って、ちょっと待って ああ、そう!(郵便配達員さん) ちょっと待って、ちょっと待って! ああ!(ああ、そう!)ちょっと待って、ちょっと待って (ああ、そう、うっ!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ポップ

#ロック

#イギリス

#カバー