Where did you come from? Where have you been? It looks like you fell into the trash bin I'm catching the train, I'm crashing the car Packing for daylight, shooting for the stars
どこから来たの? どこに行ってたの? ゴミ箱に落ちちゃったみたいだね 電車に乗ってるんだ、車を壊してるんだ 日の出のために荷造りして、星を目指してるんだ
Like a lifelong daisy chain Of my imagination A rat inside a maze I got no destination
まるで、 私の想像力の、 一生続くデイジーチェーンみたい 迷宮の中のネズミ 目的地なんてないんだ
'Cause I'm a little boy named Train Ask me again, I'll tell you the same Little boy named Train I don't know where I come from But I know where I have been... Ay!
だって僕は、トレインって呼ばれる小さな男の子なんだ もう一度聞いてごらん、同じことを言うよ トレインって呼ばれる小さな男の子 どこから来たのかわからないんだ でも、どこに行ったかは知ってる… ああ!
Serious people are funny to me Funny people seem so serious I'm always lost and nothing will change Give me directions, and I'll get lost again
真面目な人たちは僕にとって面白いんだ 面白い人たちはとても真面目に見える 僕はいつも迷っていて、何も変わらない 道を教えてくれ、そうすればまた迷うだろう
Like a lifelong daisy chain Of my imagination A rat inside a maze I got no destination
まるで、 私の想像力の、 一生続くデイジーチェーンみたい 迷宮の中のネズミ 目的地なんてないんだ
'Cause I'm a little boy named Train Ask me again, I'll tell you the same Little boy named Train I don't know where I come from But I know where I have been... Say!
だって僕は、トレインって呼ばれる小さな男の子なんだ もう一度聞いてごらん、同じことを言うよ トレインって呼ばれる小さな男の子 どこから来たのかわからないんだ でも、どこに行ったかは知ってる… ほら!
Like a lifelong daisy chain Of my imagination A rat inside a maze I got no destination
まるで、 私の想像力の、 一生続くデイジーチェーンみたい 迷宮の中のネズミ 目的地なんてないんだ
'Cause I'm a little boy named Train Ask me again, I'll tell you the same Little boy named Train I don't know where I come from But I know where I have been I said I don't know where I come from But I know where I have been
だって僕は、トレインって呼ばれる小さな男の子なんだ もう一度聞いてごらん、同じことを言うよ トレインって呼ばれる小さな男の子 どこから来たのかわからないんだ でも、どこに行ったかは知ってる 言っただろう、どこから来たのかわからないんだ でも、どこに行ったかは知ってる