I've got a really bad disease It's got me beggin' on my hands and knees So take me to emergency 'Cause somethin' seems to be missin' Somebody take the pain away It's like an ulcer bleedin' in my brain So send me to the pharmacy So I can lose my memory
本当にひどい病気にかかっているんだ 両膝をつき、懇願している だから緊急室に連れて行ってくれ 何かが足りない気がするんだ 誰か痛みを取り除いてくれ 脳内で潰瘍が出血しているようなものだ だから薬局に連れて行ってくれ 記憶をなくせるように
I'm elated, medicated Lord knows I've tried to find a way To run away
興奮していて、薬漬けだ 神様よ、逃げる方法を見つけようと努力してきた 逃げ出すために
I think they found another cure For broken hearts and feelin' insecure You'd be surprised what I endure What makes you feel so self-assured? I need to find a place to hide You never know what could be waitin' outside The accidents that you could find It's like some kinda suicide
彼らは別の治療法を見つけたと思う 傷ついた心と不安感に 耐え忍んでいることに驚くかもしれない なぜそんなに自信があるんだ? 隠れる場所を見つけなければ 外で待ち構えているものがわからない 遭遇する可能性のある事故 まるで自殺のようなものだ
So what ails you is what impales you I feel like I've been crucified To be satisfied
あなたを苦しめるものが、あなたを貫くもの まるで十字架につけられたような気分だ 満足するために
I'm a victim of my symptom I am my own worst enemy You're a victim of your symptom You are your own worst enemy Know your enemy
私は自分の症状の犠牲者だ 自分自身が一番の敵だ あなたは自分の症状の犠牲者だ あなたは自分自身が一番の敵だ 敵を知れ
I'm elated, medicated I am my own worst enemy So what ails you is what impales you You are your own worst enemy You're a victim of the system You are your own worst enemy You're a victim of the system You are your own worst enemy
興奮していて、薬漬けだ 私は自分自身が一番の敵だ あなたを苦しめるものが、あなたを貫くもの あなたは自分自身が一番の敵だ あなたはシステムの犠牲者だ あなたは自分自身が一番の敵だ あなたはシステムの犠牲者だ あなたは自分自身が一番の敵だ