I haven't seen your face 'round since I was a kid You're bringing back those memories of the things that we did You're hanging 'round and climbing trees, pretending to fly D'you wanna be a spaceman and live in the sky? (Ah-ah)
子供の頃以来、君の顔を見ていない 僕たちがしていたことを思い出させてくれるんだ 木に登って、空を飛ぶ真似をして 宇宙飛行士になって、空に住みたいのかい? (アハ)
You got how many bills to pay and how many kids? And you forgot about the things that we did The town where we're living has made you a man And all of your dreams are washed away in the sand
いくつの請求書を払わなきゃいけないんだ? いくつの子供がいるんだ? 僕たちがしていたことを忘れてしまったのか? 僕たちが住んでいる街は君を大人にしてしまった そして、君すべての夢は砂の中に消えてしまった
Well, it's alright, it's alright Who are you and me to say what's wrong and what's right? Do you still feel like me? (Do you feel like me?) We sit down here and we shall see (We shall see) We can talk and find common ground (Common ground) And we can just forget about feeling down (Ha-ah-ah) We can just forget about life in this town (Ha-ah, ah-ah)
まあ、いいさ、いいさ 何が間違っていて何が正しいのか、僕たちにはわかるわけがない 君は僕のように感じるかい? (君は僕のように感じるかい?) ここで座って、見てみよう (見てみよう) 話し合って、共通点を見つけよう (共通点) そして、落ち込むことを忘れよう (アハアハ) この街での生活を忘れよう (アハ、アハ)
It's funny how your dreams change as you're growing old You don't wanna be no spaceman, you just want the gold All the dream stealers are lying in wait But if you wanna be a spaceman, it's still not too late
歳をとるにつれて夢が変わるのは面白いものだ 宇宙飛行士にはなりたくない、金が欲しいだけだ 夢泥棒たちは待ち構えている でも、宇宙飛行士になりたいなら、まだ遅くない
Well, it's alright and it's alright Who are you and me to say what's wrong and what's right? Do you still feel like me? (Do you feel like me?) We sit down here and we shall see (We shall see) We can talk about common ground (Common ground) And we can just forget about feeling down (Ah-ah-ah) We can just forget about life in this town (Ha-ah, ha-ah, ah-ah)
まあ、いいさ、いいさ 何が間違っていて何が正しいのか、僕たちにはわかるわけがない 君は僕のように感じるかい? (君は僕のように感じるかい?) ここで座って、見てみよう (見てみよう) 話し合って、共通点を見つけよう (共通点) そして、落ち込むことを忘れよう (アハアハ) この街での生活を忘れよう (アハ、アハ、アハ)
Ah-ah-ah-ah-ah
アハアハアハアハ