Ibiza Bar

この曲は、過去の過ちを悔やみ、自分の存在意義に疑問を持つ語り手の心情を描いています。語り手は、まるで物語の登場人物のように、本棚に置かれた本の中で、自分の人生を生きてきたと感じています。そして、物語の終わりを告げるエピローグは、悲しい歌のように聞こえるのです。語り手は、再び物語の中に戻りたいと切望し、カメラを手にした誰かに、再び使われることを願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm so afraid Of all the mistakes that I've made Shaking every time that I awake I feel like a cardboard cut-out man

私はとても恐れている 自分が犯したすべての過ちを 目を覚ますたびに震える まるでダンボール製の切り抜き人形みたい

So build me a time When the characters rhyme And the story line is kind

だから私を、時間の中に作って 登場人物たちが韻を踏み、 ストーリーラインが優しくて

I've aged and aged since the first page I've lived every line that you wrote Take me down, take me down From the shelf above your head

最初のページから、私は歳を重ねてきた あなたの手書きのすべての行を生きてきた 私を降ろして、私を降ろして あなたの頭の上の棚から

And build me a time When the characters rhyme And the story line is kind

そして私を、時間の中に作って 登場人物たちが韻を踏み、 ストーリーラインが優しくて

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

I live where I'm left On the shelf like the rest And the epilogue reads like a sad song Please pick up your camera And use me again

私は、残された場所で暮らしている 棚の上で、他のものたちと同じように そして、エピローグは悲しい歌のように読める あなたのカメラを拾って もう一度私を使ってください

And build me a time When the characters rhyme And the storyline is kind Yeaaaah!

そして私を、時間の中に作って 登場人物たちが韻を踏み、 ストーリーラインが優しくて Yeaaaah!

[Instrumental Outro]

[インストゥルメンタルアウトロ]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pink Floyd の曲

#ロック

#イギリス

#ヘビーメタル