Something has left my life And I don't know where it went to, a-a-ah Somebody caused me strife And it's not what I was seeking
何かが私の人生から消えてしまった どこへ行ったのかわからない、あー 誰かが私に苦しみを与えた そしてそれは私が求めていたものではない
Didn't you see me? Didn't you hear me? Didn't you see me standing there, a-a-ah? Why did you turn out the lights? Did you know that I was sleeping?
あなたは私を見なかったのですか?あなたは私の声を聞きませんでしたか? あなたは私がそこに立っているのを見ませんでしたか?あー なぜあなたは明かりを消したのですか? あなたは私が眠っていたことを知っていましたか?
Say a prayer for me Help me to feel the strength I did My identity, has it been taken? Is my heart breakin' on me? All my plans fell through my hands They fell through my hands, on me All my dreams, it suddenly seems It suddenly seems
私のためにお祈りをしてください 私が持っていた強さを感じさせてください 私のアイデンティティ、それは奪われたのでしょうか? 私の心が私を打ち砕いているのでしょうか? 私のすべての計画は私の手から滑り落ちた 私の手から滑り落ちた、私の上へ 私のすべての夢、突然それは見えるようになった 突然それは見えるようになった
Empty-y-y, y-y, y-y, y-y Empty-y-y, y-y, y-y, y-y
空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ 空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ
Empty-y-y, y-y, y-y, y-y Empty-y-y, y-y, y-y, y-y
空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ 空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ
Empty-y-y, y-y, y-y, y-y Empty-y-y, y-y, y-y, y-y Empty-y-y, y-y, y-y, y-y
空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ 空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ 空っぽ、空っぽ、空っぽ、空っぽ