Way down the dark alleyway In somewhere in the Garden State The girl from California waits She has my name but not my face
暗い路地の奥深く どこかのガーデンステートで カリフォルニア出身の女の子が待っている 彼女は私の名前を持っているけど、私の顔じゃない
And I, tried to let her be someone Hoping when the morning comes She's not another hit and run but everybody knows
そして私は、彼女を誰かにさせようとした 朝が来たら 彼女はまたヒットアンドランではないと願って、でもみんな知っている
That people disappear here, ah People disappear here, ah People disappear here, ah People disappеar
人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく、ああ 人々は消えていく
So let's say for goodness sake That shе cleans it up and finds her way With a child an affect of fate And you pray, and you pray, and you pray
だから、善意のために言わせてもらうけど 彼女は立ち直って、自分の道を見つけるでしょう 運命のいたずらで子供がいて そしてあなたは祈る、そしてあなたは祈る、そしてあなたは祈る
Well now, maybe if you see someone Hoping when the evening comes You're not another hit and run but everybody knows
さて、もしあなたが誰かに会ったら 夕暮れ時に あなたはまたヒットアンドランではないと願って、でもみんな知っている
That people disappear here, ah People disappear here, ah People disappear here, ah People disappear
人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく、ああ 人々は消えていく
I hurt myself to make sure I exist I pinch myself to make sure that I'm real I hurt myself to make sure I exist I need someone to tell me how to feel
私は自分が存在することを確認するために自分を傷つける 私は自分が本物であることを確認するために自分をはさむ 私は自分が存在することを確認するために自分を傷つける 私は自分の気持ちを教えてくれる人が必要だ
'Cause people disappear here, ah People disappear here, ah People disappear here, ah People disappear here
だって、人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく、ああ 人々はここで消えていく
(People disappear here) (People disappear here) (People disappear here) (People disappear here)
(人々はここで消えていく) (人々はここで消えていく) (人々はここで消えていく) (人々はここで消えていく)