Better Days

この曲は、ブルース・スプリングスティーンが人生の苦難を乗り越え、愛する女性と出会った喜びを歌ったものです。過去の苦しみや不幸な経験を振り返りながらも、未来への希望と喜びを感じ、明るい未来を期待しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, my soul checked out missing as I sat listening To the hours and minutes tickin' away Yeah, just sittin' 'round waitin' for my life to begin While it was all just slippin' away

私の魂は、時間が過ぎるのを見つめながら、抜け殻のように感じていた 時間は刻々と過ぎていくのに、私はただ座って、人生が始まるのを待っていた そう、人生はただ過ぎ去っていくのに、私はただ座って、始まるのを待っていたんだ

Well, I'm tired of waitin' for tomorrow to come For that train to come roarin' 'round the bend I got a new suit of clothes and a pretty red rose A woman I can call my friend

もう明日を待つのは疲れた あの列車が、曲がり角を回って、轟轟とやってくるのを待つのは疲れた 新しいスーツを着て、赤いバラを手に、 彼女を私の恋人として呼ぶことができるようになった

These are better days, baby Yeah, there's better days shining through These are better days, baby Better days with a girl like you

これが、より良い日々だよ、ベイビー そう、より良い日々が輝きはじめている これが、より良い日々だよ、ベイビー 君のような女の子と過ごす、より良い日々

Well, I took a piss at fortune's sweet kiss It's like eatin' caviar and dirt It's sad, funny ending to find yourself pretending A rich man in a poor man's shirt

幸運の甘いキスを浴びて、私は小便をした まるでキャビアと土を一緒に食べているみたい 悲しい、滑稽な結末、自分自身を装って 貧乏人のシャツを着た金持ち

Now my ass was draggin' when from a passin' gypsy wagon Your heart like a diamond shone Tonight I'm layin' in your arms, carvin' lucky charms Out of these hard-luck bones

私の尻は引きずっていた、通り過ぎるジプシーの馬車のそばを 君の心はダイヤモンドのように輝いていた 今夜は君の腕の中で横たわり、幸運のお守りを彫っている この不運な骨から

These are better days, baby These are better days, it's true These are better days, baby There's better days shining through

これが、より良い日々だよ、ベイビー これが、より良い日々だよ、本当だよ これが、より良い日々だよ、ベイビー より良い日々が輝きはじめている

Now a life of leisure and a pirate's treasure Don't make much for tragedy But it's a sad man, my friend, who's livin' in his own skin And can't stand the company

のんびりとした生活と海賊の宝 悲劇にはあまりならない でも、悲しい男だよ、友よ、自分の皮の中で生きている男は 自分の会社に耐えられない

Every fool's got a reason for feelin' sorry for himself And turning his heart to stone Tonight this fool's halfway to heaven and just a mile outta hell And I feel like I'm comin' home

すべての愚か者は、自分自身を憐れむ理由を持っている そして自分の心を石に変える 今夜は、この愚か者は天国への半分と地獄から1マイルのところにいる そして、家に帰ってきたような気がする

These are better days, baby There's better days shining through These are better days, baby Better days with a girl like you

これが、より良い日々だよ、ベイビー より良い日々が輝きはじめている これが、より良い日々だよ、ベイビー 君のような女の子と過ごす、より良い日々

These are better days, baby These are better days, it's true These are better days, baby Better days are shining through

これが、より良い日々だよ、ベイビー これが、より良い日々だよ、本当だよ これが、より良い日々だよ、ベイビー より良い日々が輝きはじめている

These are better days, baby These are better days, it's true These are better days, baby Better days are shining through

これが、より良い日々だよ、ベイビー これが、より良い日々だよ、本当だよ これが、より良い日々だよ、ベイビー より良い日々が輝きはじめている

These are better days, baby These are better days, baby Better days are shining through These are better days These are better days Better days are shining through

これが、より良い日々だよ、ベイビー これが、より良い日々だよ、ベイビー より良い日々が輝きはじめている これが、より良い日々だよ これが、より良い日々だよ より良い日々が輝きはじめている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruce Springsteen の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター