この曲は、Kendrick Lamarが、自分自身と周囲の人々、そして社会に対する真実や本質について歌っています。彼は、物質的な価値や外見的な成功よりも、真の自分であること、家族を大切にすること、そして社会に貢献することの重要性を訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I do what I wanna do I say what I wanna say, when I feel, and I Look in the mirror and know I'm there With my hands in the air, I'm proud to say yeah I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real

自分のやりたいことをする 自分が言いたいことを言う、感じる時に 鏡を見て、自分がそこにいることを知る 両手を挙げて、誇りを持って言う 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ

I promise that I know you very well Your eyes never lie, even if they tell Sweet lullabies that come with a smell Of a dozen roses flipping down the green hill You're living in a world that come with plan B 'Cause plan A never relay a guarantee And plan C never could say just what it was And your plans only can pan around love You love him, you love them, you love her You love so much, you love when love hurts You love red bottom and gold that say "Queen" You love hand-bag on the waist of your jean You love French tip and trip that pay for You love bank slip that tell you we paid more You love a good hand whenever the card dealt But what love got to do with it when you don't love yourself?

君のことよく知ってるよ 君の目は嘘をつかない、たとえ嘘をついても 緑の丘を転がり落ちるバラの香りの甘い子守唄 君はプランB付きの世界で生きているんだ なぜならプランAは保証を約束しないから そしてプランCは、それが何なのかを言うことができなかった そして君のプランは、愛の周りを巡るだけなんだ 彼を愛し、彼らを愛し、彼女を愛する あなたはあまりにも多くを愛し、愛が傷つくときも愛する あなたは赤いボトムと「クイーン」と書いてある金が好き あなたはジーンズのウエストにハンドバッグが好き あなたはフレンチチップと、その代金を払う旅が好き あなたは、私たちはもっと払ったと教えてくれる銀行の書類が好き あなたは、カードが配られるたびに、良い手を好む でも、自分を愛していないのに、愛に何ができるんだ?

I do what I wanna do I say what I wanna say, when I feel, and I Look in the mirror and know I'm there With my hands in the air, I'm proud to say yeah I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, ('Cause before you know it, everything's gone)

自分のやりたいことをする 自分が言いたいことを言う、感じる時に 鏡を見て、自分がそこにいることを知る 両手を挙げて、誇りを持って言う 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ(だって、気がつけば、すべてがなくなっちゃうから)

I promise that I know you very well Your eyes never lie, even if they fell Out the sky and your optics turn stale Where they mold that's green, I can see you fit the bill Of living in a world that come with plan B 'Cause plan A only can make another mistake And you can't see success coming from plan C When it all breaks, you'll still say you're lovely And love them and love when you love her You love so much, you love when love hurts You love fast cars and dead presidents old You love fast women, you love keepin' control Of everything that you love, you love beef You love streets, you love running, ducking police You love your hood, might even love it to death But what love got to do with it when you don't love yourself?

君のことよく知ってるよ 君の目は嘘をつかない、たとえ落ちても 空から落ちて、君の視界が古びても 緑がカビているところ、君がその役割に合っているのがわかる プランB付きの世界で生きているんだ なぜならプランAは、別の過ちを犯すだけだから そして、君はプランCから成功が来ているのを見ることができない すべてが壊れても、あなたはまだ自分が愛らしいと言うだろう そして彼らを愛し、彼女を愛する時を愛する あなたはあまりにも多くを愛し、愛が傷つくときも愛する あなたは高級車と古い大統領が好き あなたは女好きで、コントロールが好き あなたが愛するすべてのもの、あなたはビーフが好き あなたは通りが好きで、走ること、警察から逃げるのが好き あなたは自分の街が好きで、もしかしたら死んでも愛するかもしれない でも、自分を愛していないのに、愛に何ができるんだ?

I do what I wanna do I say what I wanna say, when I feel, and I Look in the mirror and know I'm there With my hands in the air, I'm proud to say yeah I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real ('Cause before you know it, everything's gone)

自分のやりたいことをする 自分が言いたいことを言う、感じる時に 鏡を見て、自分がそこにいることを知る 両手を挙げて、誇りを持って言う 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ(だって、気がつけば、すべてがなくなっちゃうから)

The reason why I know you very well 'Cause we have the same eyes, can't you tell? The days I tried to cover up and conceal My pride, it only made it harder for me to deal When living in a world that come with plan B A scapegoat 'cause plan A don't come free And plan C just an excuse like "because" Or the word "but," but what if I got love? I love them, I love when I love her I love so much, I love when love hurts I love first verse 'cause you're the girl I attract I love second verse 'cause you're the homie that pack Burner like a stove top, that love cooking from scratch I love what the both of you have to offer In fact, I love it so much, I don't love anything else But what love got to do with it when I don't love myself To the point I should hate everything I do love? Should I hate living my life inside the club? Should I hate her for watching me for that reason? Should I hate him for telling me that I'm seizin'? Should I hate them for telling me "ball out"? Should I hate street credibility I'm talkin' about Hating all money, power, respect in my will Or hating the fact none of that shit make me real?

君のことよく知ってる理由 だって、僕たちは同じ目をしてるんだ、わかるだろう? 隠そうとした日々 自分のプライドは、ただ、対処を難しくするだけだった プランB付きの世界で生きている時 プランAは無料じゃないから、スケープゴート プランCは、「なぜ」みたいな言い訳 あるいは「でも」という言葉、でも、もし僕に愛があったら? 彼らを愛し、彼女を愛する時を愛する あなたはあまりにも多くを愛し、愛が傷つくときも愛する 僕は最初の詩が好きなんだ、だって君は僕が惹かれる女の子だから 僕は2番目の詩が好きなんだ、だって君は荷造りをしてくれる仲間だから コンロみたいにバーナーが、最初から料理をしている 僕は、君たちの両方が提供してくれるものが好き 実際、僕はそれが大好きで、他のものは何も愛していない でも、自分を愛していないのに、愛に何ができるんだ? 僕が愛するすべてを憎むほどに? クラブの中で人生を過ごすことを憎むべきなのか? 彼女が、その理由で僕を見ているのを憎むべきなのか? 彼が、僕が押収していると言ってくれるのを憎むべきなのか? 彼らが「ボールアウト」と言ってくれるのを憎むべきなのか? 僕が話している、街の信用を憎むべきなのか? お金、権力、自分の意思における尊敬をすべて憎むべきなのか? それとも、それらのどれもが僕を本物にしてくれないという事実を憎むべきなのか?

Kenny, I ain't trippin' off them dominoes anymore. Just calling, sorry to hear what happened to your homeboy, but don't learn the hard way like I did, homie. Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga. Real is responsibility. Real is taking care of your motherfucking family. Real is God, nigga

ケニー、もうドミノにはこだわらないよ。電話しただけだ。君の仲間のことで悲しかったけど、俺みたいに痛い目に遭わないでくれよ。どんなヤツでも人を殺せるけど、それが君を本物のヤツにするわけじゃない。本物とは責任感だ。本物とは、自分のクソ家族を世話することだ。本物とは神様だ、ニガー

I do what I wanna do I say what I wanna say, when I feel, and I Look in the mirror and know I'm there With my hands in the air, I'm proud to say yeah I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real, I'm really, really, real I'm real, I'm real ('Cause before you know it, everything's gone)

自分のやりたいことをする 自分が言いたいことを言う、感じる時に 鏡を見て、自分がそこにいることを知る 両手を挙げて、誇りを持って言う 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ、本当に、本当に、本物なんだ 俺は本物だ、俺は本物だ(だって、気がつけば、すべてがなくなっちゃうから)

Alright, that's all I wanted to tell you. Just make sure you call us back when you get this message. Here go your mom Boy, you better have my car on full all this time you done had my damn car, but look I ain't trippin'. Look, the neighbors say they seen you and your little friends over there by Food for Less and they was preaching to you over there telling you about the good book because right about now that's what y'all need. Oh, and Top Dawg called the house too. I guess they want you and Dave to come to the studio. But look, you take that music business serious, and put out something me and your dad can step to. Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do

わかった、それだけです。メッセージを受け取ったら、必ず電話してね。ママが話すわ 坊や、君はずっと私の車を使いっぱなしだけど、ちゃんと満タンにしておかないと。でも、私は気にしないわ。ご近所さんは、君と友達がフードフォーレスのところにいて、聖書について説教していたって言うのよ。今は、ちょうどそれが君たちが必要としているものだと思うわ。あ、トップドッグも電話してきたわ。君とデイブにスタジオに来てほしいみたいよ。でも、音楽は真剣に取り組んで、私とパパが聞けるようなものを出してね。わかるでしょう、私たちはシカゴ出身なのよ、私たちがいつもやっていることなのよ

Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you Sing my song, it's all for you

私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため 私の歌を歌って、それはすべてあなたのため

"If I don't hear from you by tomorrow, I hope you come back and learn from your mistakes. Come back a man, tell your story to these black and brown kids in Compton. Let 'em know you was just like them, but you still rose from that dark place of violence, becoming a positive person. But when you do make it, give back with your words of encouragement, and that's the best way to give back. To your city... And I love you Kendrick, if I don't hear you knocking on the door you know where I usually leave the key. Alright? Talk to you later, bye."

"明日までに連絡がなければ、戻ってきて、自分の過ちから学んでほしいわ。男として戻ってきて、コンプトンにいる黒人や褐色の子供たちに、自分の話を聞かせてあげて。彼らに、君も彼らと同じだったけど、それでも暴力の暗い場所から抜け出して、前向きな人間になったことを教えてあげて。でも、成功したら、励ましの言葉で恩返ししてね。それが、一番良い恩返しよ。君たちの街に…そして、ケンドリック、愛してるわ。連絡がなければ、いつも鍵を置いておく場所があるのわかるでしょう。わかった?またね。さようなら。"

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kendrick Lamar の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#ソウル