Dipset 2

リル・ウェインによる楽曲「Dipset 2」の歌詞の日本語訳。Weezy、dip-dip、Wayne set setと歌うフック、そして力強いリリックで構成されたバースが特徴。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hahaha Kush Good kush, yup

Hahaha クッシュ 良質のクッシュ、間違いない

Weezy, dip-dip, Wayne set set And I grip Tecs, leave 'em waterbed wet And I know just where to put these hollow tips: His chest, his chest, his chest, ha

Weezy、ディップディップ、ウェインセットセット 俺はテック9を握り、奴らを水浸しのベッドに沈める 俺はこれらのホローポイント弾をどこに撃ち込むべきか知っている。 奴の胸に、胸に、胸に、は

Yeah

Yeah

Ayo, I take on a gang of gangs, anything, animal, orangutans Gorillas turn to Bathing Apes when I make it rain I got a whole collection, I got a dope connection I got a coke connection, I got a dough infection No homo, my flow is as hard as an erection So that's why it's "fuck the world with protection" Haha, pay attention to the lecture My words carry life, like a stretcher Yeah, you know young Wayne in here Smellin' teen spirit, like Kurt Cobain was here Yeah, yeah, we got them things in here And we will bang in here—yeah, yeah, yeah, yeah And the bank is here, Lincolns here, Grantses here Jacksons here, Franklins here, them dead motherfuckers And the drank is here, dank is here, stank in here Gangstas here, wankstas fear that red motherfucker And my city hot, ride with the itchy cock Coupe with the titties pop, motherfuck a city cop And I got the haters like, "When will he stop?" Maybe a minute after never—set your clocks I'm a nutcase, Uptown's my birthplace They feel me coming, like the weekend on Thursday

なあ、俺はギャングの集団、何でも、動物、オランオタンに立ち向かう 俺が雨を降らせるとゴリラはエイプに変わる 俺はコレクションを全部持ってる、最高の繋がりを持ってる コカインの繋がりも、金にまみれてる ホモじゃない、俺のフローは勃起並みに硬い だから"ゴムつけて世界をファック"なんだ Haha、講義に注意を払え 俺の言葉は担架のように命を運ぶ ああ、ヤング・ウェインがここにいる カート・コバーンがここにいるみたいに、ティーン・スピリットの匂いがする ああ、ああ、俺たちは奴らをここに閉じ込めた ここで暴れる - ああ、ああ、ああ、ああ 銀行もリンカーンもグラントもここにいる ジャクソンもフランクリンも、あの死んだ野郎どもも 酒もドラッグも悪臭もここにいる ギャングも腰抜けもあの赤い野郎を恐れてる 俺の街は熱い、ムズムズするチ○コで駆け抜ける おっぱいが揺れるクーペで、くそったれな警官をぶっ飛ばす ヘイターたちは"あいつはいつ止まるんだ?"って思ってる 多分永遠に少し後だ - 時計をセットしろ 俺は狂人、アッパータウンが生誕地 木曜日に週末が来るように、奴らは俺の到来を感じる

We got Vegas chips, nigga, bet, bet I hope you boys ready, because I'm jet-set And when I come up in the building, you already know: Bitch wet, bitch wet, bitch wet—fuck now! Hahaha

俺たちはベガスのチップを持ってる、賭けてもいいぜ お前ら準備した方がいい、俺はジェットセットだ 建物に入るとき、お前らはもう知ってるはずだ。 ビッチは濡れてる、濡れてる、濡れてる - 今すぐヤろう! Hahaha

Yeah! Yes, um

Yeah! Yes, um

Gloves, draws, socks, tees All made by Ralph Lauren No shades, just my eyeballs watching them Tattoos on top of them Igloos for watches and champagne for breakfast And sports cars for lunch and pussy for dinner I eat rappers and call it "pussy for dinner," yeah Ask the paparazzi, I'm in the Maserati Ridin' shotty, bad bitch: Clyde and Bonnie I call her Kami—that's short for "kamikaze" She call me Daddy, and never short with Daddy money It's Weezy Baby, shine like a brass monkey I'm never broke, never have a cast on me Always paid, always got cash on me I gotta feed, the pockets of my pants hungry I'm a Phantom hauler; a shooter, not a brawler And your girlfriend's a determined Carter caller Control a bitch and let a nigga hold a bitch I put her on the corner, shit, I let her make a porno flick She will play the role again whenever she roll again Pop a pill and roll again, now we on the road again Yeah, yeah I work her, work her Tell her be my slave, bitch I'm paid Out my cage, I just can't feel my face With Santana, we wild riders, like Al Qaeda Supreme Dada, Young Moolah, Bird Junior

グローブ、パンツ、靴下、Tシャツ 全部ラルフローレン製 サングラスはなし、ただ俺の眼球が奴らを見てる その上にタトゥー 時計はイグルー、朝食はシャンパン ランチはスポーツカー、ディナーはマンコ ラッパーを食べて"マンコディナー"と呼ぶ、ああ パパラッチに聞いてみろ、俺はマセラティに乗ってる 助手席には悪女:クライドとボニー 俺は彼女をカミと呼ぶ - カミカゼの略だ 彼女は俺をパパと呼ぶ、パパのお金には困らない Weezy Babyだ、真鍮の猿みたいに輝く 俺は決して壊れない、ギプスもしない 常に支払い済み、常に現金を持っている 俺は腹を空かせたポケットに餌を与えなきゃならない 俺はファントムの運び屋、シューターだ、喧嘩屋じゃない お前の彼女はカーターに電話したがる ビッチをコントロールして、奴にビッチを持たせる 俺は彼女を街角に立たせて、ポルノ映画を作らせる 彼女はまた同じ役を演じる、彼女がまた転がる時はいつでも 薬を飲んでまた転がる、さあまた旅に出よう ああ、ああ、俺は彼女を操る、操る 俺の奴隷になれと言う、俺は金持ちだ 檻から出て、俺は自分の顔を感じない サンタナと一緒、アルカイダみたいなワイルドライダー Supreme Dada、Young Moolah、Bird Junior

Yeah Ha

Yeah Ha

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス