Hmm, hmm Hmm, hmm-hmm
うーん、うーん うーん、うーん、うーん
When life is good again I'll be a better friend A bigger person when Life is good again More thoughtful than I've been I'll be so different then More in the moment when Life is good again
人生が再び良くなったら 私はより良い友人になるでしょう 人生がよくなったら 私はより大きな人間になるでしょう これまで以上に思いやり深い人間になるでしょう その時、私はとても違う人間になるでしょう 人生が良くなったら もっと今この瞬間にいるでしょう
I'll open up my heart And let the whole world in I'll try to make amends When life is good again
私は心を解き放ちます そして世界中の人々を受け入れます 私は償おうとします 人生が再び良くなったら
We've been brought to our knees We've been so ill at ease There are no guarantees But you know life goes on This too shall pass away Bring new and different days We need to change our ways And right our wrongs
私たちはひざまずかされました 私たちはとても不安定でした 保証はありません でも人生は続くことをあなたは知っています これも過ぎ去るでしょう 新しく、異なる日々をもたらします 私たちは自分のやり方を変える必要があります そして過ちを正す必要があります
Let's open up our hearts And let the whole world in Let's try to make amends When life is good again I'll open up my doors again And hear the message in the wind Repent of all my sins (Hallelujah) When life is good again
心を解き放ちましょう そして世界中の人々を受け入れましょう 償おうとしましょう 人生が再び良くなったら 私は再び扉を開きます そして風のメッセージを聞きましょう 私のすべての罪を悔い改めましょう(ハレルヤ) 人生が再び良くなったら
I'll try to be someone On which you can depend A helping hand to lend Let's open up our eyes And see what's goin' on If we're to move along From where we've been
私はあなたに頼ることができる誰かになろうとします 貸し出す助けの手 目を覚ましましょう そして何が起こっているのかを見ましょう もし私たちが前に進むなら 私たちがいた場所から
Let's open up our hearts And let the love shine in (Shine in) We've all got knees to bend And we'll just pray 'til then Ask God's forgiveness when Life is good again
心を解き放ちましょう そして愛を輝かせましょう(輝かせましょう) 私たちは皆ひざまずくべきです そしてその時まで祈りましょう 人生が再び良くなったら 神に許しを請いましょう
And it's gonna be good again (It's gonna be, it's gonna be) It's gonna be good again It'll be alright (It'll be alright)
そして再び良くなるでしょう (良くなるでしょう、良くなるでしょう) 再び良くなるでしょう 大丈夫でしょう(大丈夫でしょう)
God's the reason for all things You want rainbows, you get rain We'll all be forever changed (Forever changed) I'll sell my boat and fly my kite Walk in the park, go out at night And hold my loved ones extra tight When everything is on the mend I'll even drink with my old friends Sing and play my mandolin We'll make it through this long dark night Darkness fades when faced with light And everything's gonna be alright When life is good again
神は万物創造の理由です 虹が欲しいなら、雨を受け入れるのです 私たちは皆永遠に変わるでしょう(永遠に変わるでしょう) 私は自分のボートを売って凧を揚げるでしょう 公園を散歩し、夜に出かけます そして愛する人をぎゅっと抱きしめましょう すべてが回復したら 私は昔の友人とさえ酒を飲むでしょう 歌い、マンドリンを弾きましょう 私たちは長い暗闇を乗り越えるでしょう 光に直面すると暗闇は消えるでしょう そしてすべてが良くなるでしょう 人生が再び良くなったら