I am driving up '85 in the Kind of morning that lasts all afternoon Just stuck inside the gloom 4 more exits to my apartment but I am tempted to keep the car in drive And leave it all behind
僕は85号線を車で走っているんだ 午後の始まりみたいな朝にね ただどんよりとした中にいる あと4つの出口でアパートに着くけど 車を運転し続け すべてを置き去りにしたくなるんだ
Because I wonder sometimes About the outcome Of a still verdictless life
なぜなら時々 僕は疑問に思うんだ まだ決着が付いていない人生の結末について
Am I living it right? Am I living it right? Am I living it right? Why Georgia, why?
僕は正しい道を歩んでいるのか? 僕は正しい道を歩んでいるのか? 僕は正しい道を歩んでいるのか? ジョージアよ、なぜ?
I rent a room and I fill the spaces with Wood in places to make it feel like home But all I feel's alone It might be a quarter life crisis Or just the stirring in my soul
僕は部屋を借りて、そこを まるで家がのように感じられるように 木を置くんだ でも感じるのは孤独だけ それは20代半ばの危機かもしれないし 魂のざわめきかもしれない
Either way--I wonder sometimes About the outcome Of a still verdictless life
どちらにしても 僕は時々 疑問に思うんだ まだ決着が付いていない人生の結末について
Am I living it right? Am I living it right? Am I living it right? Why Georgia, why?
僕は正しい道を歩んでいるのか? 僕は正しい道を歩んでいるのか? 僕は正しい道を歩んでいるのか? ジョージアよ、なぜ?
So what, so I've got a smile on But it's hiding the quiet superstitions in my head Don't believe me Don't believe me When I say I've got it down
だからどうだっていうんだ、僕は笑顔を浮かべている でもそれは頭の中で静かに信じている迷信を隠しているだけ 信じないでくれ 信じないでくれ 僕がすべてうまくいっていると口にする時
Everybody is just a stranger but That's the danger in going my own way I guess it's the price I have to pay
誰もが他人だけど それが自分の道を進むことの危険なんだ それが僕が払わなければならない代償なんだと思う
Still "everything happens for a reason" Is no reason not to ask myself
それでも "すべては理由があって起こる" それは自分が問うことをやめる理由にはならない
Am I living it right? Am I living it right? Am I living it right? Why? Tell me why? Why? Why Georgia, why?
僕は正しい道を歩んでいるのか? 僕は正しい道を歩んでいるのか? 僕は正しい道を歩んでいるのか? なぜ?教えてくれ、なぜ? なぜ?ジョージアよ、なぜ?