I can't work you out, are you thinking 'bout something better? Holding onto you while you drag me through stormy weather
あなたの気持ちが読めないの、もっと良いもの考えてるんじゃないかしら? 嵐のような天候の中、私を引きずり回すあなたにしがみついている
The only time you smile is in photographs And when I pull you close, it's like you're holding back Before we turn to strangers trying to love in the dark
あなたが微笑むのは写真の中だけ 私があなたに近づいても、まるでためらっているみたい 暗闇の中で愛を見つけようとしている他人になる前に
Tell it to my heart I can't keep guessing if it's me you're missing Tell it to my heart The sound of silence is the place we're dying
私の心に伝えて あなたがいなくなってしまっているのか、ずっと考え続けているのよ 私の心に伝えて 沈黙の音は、私たちが死んでいく場所
Before our light goes out, come and tell me now if something's fading 'Causе I can feel it in every single thing that you'rе not saying
私たちの光が消える前に、何かが薄れつつあるのなら、今すぐ教えて だって、あなたの言わないこと全てに、それが感じられるから
You move close to me, but I can feel a space Whatever time we have, I'm not going to waste Before we turn to strangers trying to love in the dark
あなたは私の方に近づいてくるけど、距離を感じるの どんな時間があっても、無駄にはしないわ 暗闇の中で愛を見つけようとしている他人になる前に
Tell it to my heart I can't keep guessing if it's me you're missing Tell it to my heart The sound of silence is the place we're dying
私の心に伝えて あなたがいなくなってしまっているのか、ずっと考え続けているのよ 私の心に伝えて 沈黙の音は、私たちが死んでいく場所
Tell it to my heart (Tell it to my, tell it to my) Tell it to my heart (Tell it to my, tell it to my heart)
私の心に伝えて (私の心に、私の心に) 私の心に伝えて (私の心に、私の心に伝えて)