Sunlight bright upon my pillow Lighter than an eiderdown Will she let the weeping willow Wind his branches round?
枕に明るい太陽の光 羽毛布団より軽い 彼女は泣いている柳に 枝を巻きつかせるだろうか?
Julia dream, dreamboat queen Queen of all my dreams
ジュリア・ドリーム 夢の女王 僕のすべての夢の女王
Every night I turn the light out Waiting for the velvet bride Will the scaly armadillo Find me where I’m hiding?
毎晩、明かりを消す ビロードの花嫁を待つ 鱗のあるアルマジロは 隠れている私を見つけるだろうか?
Julia dream, dreamboat queen Queen of all my dreams
ジュリア・ドリーム 夢の女王 僕のすべての夢の女王
Will the misty master break me? Will the key unlock my mind? Will the following footsteps catch me? Am I really dying?
霧の支配者は私を壊すだろうか? 鍵は私の心を解き放つだろうか? 忍び寄る足音は私を捕まえるだろうか? 私は本当に死にかけているのだろうか?
Julia dream, dreamboat queen Queen of all my dreams
ジュリア・ドリーム 夢の女王 僕のすべての夢の女王
Julia dream, dreamboat queen Queen of all my dreams (Please save me!) Julia dream, dreamboat queen Queen of all my dreams (Please save me!) Julia dream, dreamboat queen Queen of all my dreams (Please save me!)
ジュリア・ドリーム 夢の女王 僕のすべての夢の女王 (助けて!) ジュリア・ドリーム 夢の女王 僕のすべての夢の女王 (助けて!) ジュリア・ドリーム 夢の女王 僕のすべての夢の女王 (助けて!)